"السكانية الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special population
        
    • private population
        
    • own population
        
    • special populations
        
    In a panel discussion on special population groups and poverty alleviation policies, CELADE introduced a paper on the population dynamics and living conditions of the indigenous population. UN وقد قدم المركز الديمغرافي في هذا الاجتماع إلى فريق المناقشة المعني بالفئات السكانية الخاصة وسياسات التخفيف من الفقر، وثيقة عن موضوع الدينامية الديمغرافية لأبناء الشعوب الأصلية وظروفهم المعيشية.
    Gender, special population groups and other cross-cutting issues will be mainstreamed into all activities pertaining to social statistics. UN وستدمج مسائل نوع الجنس والمجموعات السكانية الخاصة وغيرها من المسائل المشتركة في جميع الأنشطة ذات الصلة بالإحصاءات الاجتماعية.
    As at 31 December 2001, UNFPA did not hold any balance of special population programme funds. UN ولم يكن بحوزة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 أي رصيد من أموال البرامج السكانية الخاصة.
    D. Trends in private population assistance UN دال - الاتجاهات في المساعدة السكانية الخاصة
    Recognizing also the sovereign right of each country to establish its own population policies and programmes responding to country-specific needs, while mindful that national action or inaction in population may have effects that extend beyond national boundaries, UN وإذ تسلم أيضا بالحق السيادي لكل بلد في أن يضع سياساته وبرامجه السكانية الخاصة به بما يلبي الاحتياجات التي ينفرد بها، مع مراعاة أن العمل أو التراخي في مجال السكان على الصعيد الوطني يمكن أن تترتب عليه آثار تتجاوز الحدود الوطنية،
    At its seventeenth session in 1974, the Governing Council authorized UNFPA to receive cash remittances from Governments and transfer these to designated special population programmes. UN رخص مجلس الإدارة في دورته السابعة عشرة عام 1974 للصندوق في قبول مبالغ من الحكومات وتحويلها إلى البرامج السكانية الخاصة المعينة لذلك.
    At 31 December 2003, UNFPA did not hold any balance of special population programme funds. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 لم يكن لدى الصندوق أي أرصدة من أموال البرامج السكانية الخاصة.
    b Includes contributions to trust funds and " special population programmes " of UNFPA. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    3.3.2 Gender and special population groups UN 3-3-2 نوع الجنس والفئات السكانية الخاصة
    b Includes contributions to trust funds and " special population programmes " of UNFPA. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    b Includes contributions to trust funds and special population programmes of UNFPA. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    special population programmes UN البرامج السكانية الخاصة
    303. The Ministry of the Environment has, on the initiative of the Advisory Board for Romani Affairs, sent a circular to municipalities, asking them to pay attention to the housing needs of special population groups. UN 303- وقامت وزارة البيئة بناء على مبادرة من المجلس الاستشاري لشؤون الغجر بتوجيه منشور إلى البلديات يسألها إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات السكنية للمجموعات السكانية الخاصة.
    Note 13. special population programmes UN الملاحظة ١٣ - البرامج السكانية الخاصة
    special population programmes UN البرامج السكانية الخاصة
    14. Schedule 8 shows the statement of account for the biennium 1994-1995 of the trust funds established by the Executive Director for multilaterally and bilaterally funded programmes and other special population activities. UN ١٤ - يبيﱢن الجدول ٨ بيان الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ للصناديق الاستئمانية التي أنشأها المدير التنفيذي من أجل البرامج وغيرها من اﻷنشطة السكانية الخاصة الممولة من مصادر ثنائية ومتعددة اﻷطراف.
    Note 13. special population programmes UN الملاحظة ١٣ - البرامج السكانية الخاصة
    Upon completion, the database will contain time-series on demographic and social statistics since 1950 and will permit their rapid retrieval and efficient use for international population research, including the study of special population groups. UN وستتضمن قاعدة البيانات، لدى انجازها، مجموعة زمنية عن الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية منذ عام ١٩٥٠ يمكن استرجاعها واستخدامها بكفاءة وبسرعة لبحوث السكان الدولية، بما في ذلك دراسة المجموعات السكانية الخاصة.
    Trends in private population assistance UN جيم - اتجاهات المساعدة السكانية الخاصة
    (c) Ensure that LAND Partnerships benefit from and take into consideration the lessons learned and the implications of changes for traditional organizations, pastoralists/herders, women and special populations, including indigenous peoples; UN (ج) كفالة استفادة شراكات الأراضي من الدروس المستفادة والآثار المترتبة على التغييرات بالنسبة للمنظمات التقليدية، والرعاة/أصحاب القطعان، والمرأة، والمجموعات السكانية الخاصة بما فيها الشعوب الأصلية، وأن تراعي هذه الدروس والآثار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus