Many Governments of developing countries were revising their population and development policies in line with the goals of the Conference. | UN | وكان هناك عدد كبير من حكومات البلدان النامية التي تقوم بتنقيح سياستها السكانية والانمائية بما يتمشى وأهداف المؤتمر. |
UNFPA has developed over the time into one of the most important players in the field of multilateral population and development assistance. | UN | لقد تطور الصندوق مع الزمن فأصبح واحدا من أهم اﻷجهزة الناشطة في مجال المساعدة السكانية والانمائية المتعددة اﻷطراف. |
The Programme recognizes that the nature of population and development needs varies both between and within countries and also from region to region. | UN | ويسلم البرنامج بأن طبيعة الحاجات السكانية والانمائية تتباين ما بين البلدان وداخلها، كما تتباين من إقليم ﻵخر. |
Therefore, these issues must be addressed with more emphasis within population and development policies. | UN | ولهذا يجب التصدي بمزيد من الوضوح لهذه القضايا في إطار السياسات السكانية والانمائية. |
The location and effectiveness of these commissions and councils are influenced by the degree of national commitment to population and development issues. | UN | ويتأثر موقع وفعالية هذه اللجان والمجالس بدرجة الالتزام الوطني بالمسائل السكانية والانمائية. |
For many countries, those reports represent the most comprehensive survey of population and development issues ever assembled. | UN | وتمثل هذه التقارير لكثير من البلدان، أكثر ما تجمع حتى اﻵن من دراسات استقصائية للمسائل السكانية والانمائية شمولا. |
The Meeting discussed subregional population and development issues and adopted the Port Vila Declaration on Population and Sustainable Development. | UN | وناقش الاجتماع المسائل السكانية والانمائية دون الاقليمية واعتمد إعلان بورت فيلا بشأن السكان والتنمية المستدامة. |
The location and effectiveness of these commissions and councils are influenced by the degree of national commitment to population and development issues. | UN | ويتأثر موقع وفعالية هذه اللجان والمجالس بدرجة الالتزام الوطني بالمسائل السكانية والانمائية. |
The Executive Director gave the keynote address to the workshop that highlighted population and development issues. | UN | والقى المدير التنفيذي كلمة الافتتاح في حلقة العمل وأبرز القضايا السكانية والانمائية. |
For many countries, the reports represent the most comprehensive survey of population and development issues ever assembled; indeed, in many cases, they combine the themes of population and development for the first time. | UN | وتمثل التقارير للعديد من البلدان، أكثر ما تجمع حتى اﻵن من دراسات استقصائية للمسائل السكانية والانمائية شمولا؛ فهي تجمع بالفعل في كثير من الحالات بين موضوعي السكان والتنمية ﻷول مرة. |
For many countries, these reports represent the most comprehensive survey of population and development issues ever assembled. | UN | وبالنسبة لكثير من البلدان، فإن هذه التقارير تمثل أشمل ما تجمع حتى اﻵن من دراسات استقصائية للمسائل السكانية والانمائية. |
The first section will review the main population and development objectives and goals outlined in the national reports, as well as the policies, plans, programmes and funding necessary for their implementation. | UN | سيستعرض الفرع اﻷول اﻷهداف والغايات السكانية والانمائية الرئيسية الواردة في التقارير الوطنية، فضلا عما يلزم لتنفيذها من سياسات وخطط وبرامج وتمويل. |
Assistance at the country level is being provided, in most cases, as part of a country programme that defines the objectives and strategy for UNFPA assistance in the framework of national population and development objectives. | UN | ويجري توفير المساعدة على المستوى القطري، في معظم الحالات، كجزء من برنامج قطري يحدد أهداف واستراتيجية المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي في إطار اﻷهداف السكانية والانمائية على الصعيد الوطني. |
Assistance at the country level is being provided, in most cases, as part of a country programme that defines the objectives and strategy for UNFPA assistance in the framework of national population and development objectives. | UN | ويجري توفير المساعدة على المستوى القطري، في معظم الحالات، كجزء من برنامج قطري يحدد أهداف واستراتيجية المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي في إطار اﻷهداف السكانية والانمائية على الصعيد الوطني. |
The recent trend towards decentralization of authority in national population and development programmes, particularly in government programmes, significantly increases the requirement for trained staff to meet new or expanded responsibilities at the lower administrative levels. | UN | والاتجاه الذي برز مؤخرا نحو لا مركزية السلطة في البرامج السكانية والانمائية الوطنية، لاسيما البرامج الحكومية، يخفض كثيرا من الحاجة الى الموظفين المدربين للوفاء بالمسؤوليات الجديدة أو الموسعة في المستويات الادارية الدنيا. |
Donors, Governments and non-governmental organizations were urged to seek culturally appropriate modalities for both the delivery of services and the integration of women in population and development initiatives. | UN | وحث الاجتماع المانحين والحكومات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية على ايجاد الطرائق الملائمة ثقافيا لتقديم الخدمات وادماج المرأة في المبادرات السكانية والانمائية. |
In this context, we call upon the international community to implement fully the commitments undertaken at the International Conference on population and development to assist the population and development activities of LDCs. | UN | وفي هذا السياق نحن نهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ تنفيذا كاملا الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لمساعدة اﻷنشطة السكانية والانمائية ﻷقل البلدان نموا. |
We welcome the focus in the Programme on gender equity and the need to improve the political, social, economic and health status of women in order to achieve population and development goals. | UN | إننا نرحب بتركيز البرنامج على المساواة بين الجنسين والحاجة الى تحسين المركز السياســـي والاجتماعــــي والاقتصادي والصحي للمرأة بغيـــة تحقيـــــق اﻷهداف السكانية والانمائية. |
In this context, our Government believes that non-governmental organizations must participate in the implementation of the population and development programmes and contribute actively to national, regional and international debates on this item. | UN | وفي هذا السياق، تعتقد حكومتي بأن المنظمات غير الحكومية يجب أن تشارك في تنفيذ البرامج السكانية والانمائية وأن تسهم بنشاط في المناقشات الوطنية والاقليمية والدولية بشأن هذا البند. |
One delegation therefore suggested using " population and development strategies " in place of " population policy " . | UN | واقترح أحد الوفود لذلك استخدام " الاستراتيجيات السكانية والانمائية " بدلا من " السياسة السكانية " . |