Compared with the previous year, the urban population declined by 1.5 per cent and the rural population by 1.4 per cent. | UN | وبالمقارنة بالسنة السابقة، انخفض عدد السكان الحضر بنسبة 1.5 في المائة وانخفض عدد السكان الريفيين بنسبة 1.4 في المائة. |
In the more developed regions, the pattern is more likely to show a number of large cities, each with a relatively small percentage of the country's total urban population. | UN | وفي المناطق اﻷكثر تقدما، يرجح أن يكون النمط السائد هو ظهور عدد من المدن الكبرى، في كل منها نسبة مئوية صغيرة نسبيا من مجموع السكان الحضر في البلد. |
In the more developed regions, the pattern is more likely to show a number of large cities, each with a relatively small percentage of the country's total urban population. | UN | وفي المناطق اﻷكثر تقدما، يرجح أن يكون النمط السائد هو ظهور عدد من المدن الكبرى، في كل منها نسبة مئوية صغيرة نسبيا من مجموع السكان الحضر في البلد. |
During the 1990s, it is estimated that the urban population in the developed countries will increase by approximately 90 million, whereas in the developing countries this increase will be as much as 590 million. | UN | وخلال التسعينات، يقدر أن السكان الحضر في البلدان المتقدمة سيزدادون بحوالي ٩٠ مليونا، في حين أن هذه الزيادة في البلدان النامية ستبلغ ٥٩٠ مليونا. |
Based on the two censuses, while urban dwellers comprised 72.6 per cent of Brazil's population in 1990, that figure may be as high as 76.4 per cent by the end of this year. | UN | وبناء على هذين التعدادين، كانت نسبة السكان الحضر 72.6 في المائة من سكان البرازيل في عام 1990، إلا أن هذا الرقم قد يرتفع إلى 76.4 في المائة في نهاية هذا العام. |
The Sudanese Government had prepared a comprehensive plan to combat poverty by raising rural living standards through economic and social development plans, with similar projects directed at poor urban dwellers. | UN | وقد أعدت الحكومة السودانية خطة شاملة لمكافحة الفقر عن طريق رفع مستوى المعيشة في اﻷرياف من خلال خطط إنمائية اقتصادية واجتماعية، مع مشاريع مماثلة موجهة الى السكان الحضر الفقراء. |
Employment opportunities and infrastructure will in turn be created in smaller cities and towns, and the primate city will exhibit a declining share of the nation's urban population. | UN | ومن شأن فرص العمالة والهياكل اﻷساسية أن تؤدي إلى ظهور مدن أصغر والى انخفاض حصة المدينة المهيمنة من السكان الحضر في البلد. |
During the 1990s, it is estimated that the urban population in the developed countries will increase by approximately 90 million, whereas in the developing countries this increase will be as much as 590 million. | UN | وخلال التسعينات، يقدر أن السكان الحضر في البلدان المتقدمة سيزدادون بحوالي ٩٠ مليونا، في حين أن هذه الزيادة في البلدان النامية ستبلغ ٥٩٠ مليونا. |
Employment opportunities and infrastructure will in turn be created in smaller cities and towns, and the primate city will exhibit a declining share of the nation's urban population. | UN | ومن شأن فرص العمالة والهياكل اﻷساسية أن تؤدي إلى ظهور مدن أصغر والى انخفاض حصة المدينة المهيمنة من السكان الحضر في البلد. |
In the case of urban sanitation, the 2.16 billion people to be provided with services would be equivalent to 76 per cent of the current urban population. | UN | وبالنسبة للمرافق الصحية الحضرية، تعادل نسبة السكان الذين ينبغي تقديم تلك الخدمات لهم، وعددهم 2.16 بليون نسمة، 76 في المائة من عدد السكان الحضر حاليا. |
urban population is expected to at least double in 39 African countries, 13 of which are located in Eastern Africa, 7 in Middle Africa, 1 in Northern Africa, 3 in Southern Africa and 15 in Western Africa. | UN | ومن المتوقع أن يتضاعف على الأقل عدد السكان الحضر في 39 بلدا أفريقيا، 13 منها في شرق أفريقيا، و7 في الشرق الأوسط، وبلد واحد في شمال أفريقيا، و3 في الجنوب الأفريقي، و15 في غرب أفريقيا. |
For Asia, eight countries in South-Central Asia are expected to witness a doubling or more of their urban population. The same is expected to be the case for four countries in South-Eastern Asia and five countries in Western Asia. | UN | وبالنسبة لآسيا، يتوقع أن يتضاعف عدد السكان الحضر في 8 بلدان في جنوب وسط آسيا، وكذلك في 4 بلدان في جنوب شرقي آسيا، و5 بلدان في غربي آسيا. |
Eleven countries in Latin America and the Caribbean and 87 countries worldwide are expected to at least double their urban population in the next 25 years. | UN | ومن المتوقع أن يتضاعف على الأقل عدد السكان الحضر في 11 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي 87 بلدا في جميع أنحاء العالم خلال الـ 25 سنة القادمة. |
The proportion of the urban population that can be treated by trained personnel for general ailments and injuries, and can regularly have access to 20 basic medications at facilities within one hour's walk is now nearly 100 per cent. | UN | وتصل حالياً نسبة السكان الحضر ممن يستطيعون تلقي العلاج على يد موظفين مدربين على التعامل مع العلل والإصابات العامة، ويتمكنون بانتظام من الحصول على 20 دواء أساسياً من مرافق لا تبعد عنهم أكثر من مسيرة ساعة واحدة، إلى 100 في المائة تقريباً. |
Four other cities - Cairo (Egypt), Dhaka (Bangladesh), Seoul (Republic of Korea) and Metro Manila (Philippines) - had more than 30 per cent of the urban population. | UN | وفي أربع مدن أخرى - القاهرة )مصر(، ودكا )بنغلاديش(، وسيول )جمهورية كوريا(، ومانيلا الكبرى )الفلبين( تجاوز عدد السكان فيها ٣٠ في المائة من السكان الحضر. |
Four other cities - Cairo (Egypt), Dhaka (Bangladesh), Seoul (Republic of Korea) and Metro Manila (Philippines) - had more than 30 per cent of the urban population. | UN | وفي أربع مدن أخرى - القاهرة )مصر(، ودكا )بنغلاديش(، وسيول )جمهورية كوريا(، ومانيلا الكبرى )الفلبين( تجاوز عدد السكان فيها ٣٠ في المائة من السكان الحضر. |
66. Against this background, poverty has increased in Ecuador in recent years: the proportion of the urban population living in poverty in 1997 was 69.7 per cent, of whom 30.5 per cent were destitute, while in 1999, the poverty rate was 78.5 per cent, of whom 46.2 per cent were destitute. | UN | 66- وعلى هذه الخلفية، ارتفعت نسبة الفقر في إكوادور في السنوات الأخيرة، فبلغت نسبة السكان الحضر الفقراء في عام 1997، 69.7 في المائة 30.5 في المائة منهم معدمون، بينما بلغ معدل الفقر في عام 1999، 78.5 في المائة 46.2 في المائة منهم معدمون. |
Projections suggest the world can expect the urban population to increase to 4.9 billion by 2050 from 3.2 billion in 2005. | UN | وتفيد الإسقاطات بأن العالم بإمكانه توقع زيادة في عدد السكان الحضر من 3.2 بلايين في عام 2005 إلى 4.9 بلايين بحلول عام 2050(). |
However, in many countries, the situation may worsen in the short to medium term, because urban dwellers are increasingly relying on charcoal. | UN | بيد أن الموقف سيزداد سوءا في كثير من البلدان في اﻷجلين القصير والمتوسط، بسبب اعتماد السكان الحضر على فحم الخشب بشكل متزايد. |
The Meeting considered challenges facing countries in the region, where over 70 per cent of the population live in urban areas, and from 30 to 40 per cent of urban dwellers lack adequate housing or access to such basic amenities as clean water and sewerage. | UN | ونظر الاجتماع في التحديات التي تواجه البلدان في المنطقة، حيث يعيش ما يزيد عن ٧٠ في المائة من السكان في مناطق حضرية، و ٣٠ إلى ٤٠ في المائة من السكان الحضر يفتقرون إلى اﻹسكان الملائم أو تيسر الحصول على الخدمات اﻷساسية كالمياه النظيفة وشبكات المجاري. |