"السكان الذين يحصلون" - Traduction Arabe en Anglais

    • population with access
        
    • people with access
        
    • residents receiving
        
    • population receiving
        
    • population with sustainable access
        
    Proportion of population with access to primary health care services UN نسبة السكان الذين يحصلون على خدمات الرعاية الصحية الأولية
    Nevertheless, discrepancies in the proportion of population with access to an improved sanitation are prominent among the States. UN ومع ذلك، تبرز أوجه التباين فيما بين الولايات من حيث نسبة السكان الذين يحصلون على مرافق صحية محسنة.
    The percentage of the total population with access to clean water was estimated at 92 per cent in 1989 and 78 per cent in 1995. UN وقُدرت نسبة السكان الذين يحصلون على ميــاه نقيــة ﺑ ٩٢ في المائة في عام ١٩٨٩ و ٧٨ في المائة في عام ١٩٩٥.
    A specific element of this wider target is the commitment to double the number of people with access to safe drinking water within the same timeframe. UN ومن العناصر المحددة لهذا الهدف الأوسع هو الالتزام بمضاعفة عدد السكان الذين يحصلون على المياه الصالحة للشرب ضمن نفس الإطار الزمني.
    residents receiving supplemental income payments pursuant to the National Insurance Law are exempt; UN - يعفى منه السكان الذين يحصلون على مدفوعات دخل إضافية وفقاً لقانون التأمين الصحي الوطني؛
    The proportion of the population with access to drinking water has increased from 80 per cent in 1998 to 95 per cent in 2007. UN وزادت نسبة السكان الذين يحصلون على مياه الشرب من نسبة 80 في المائة في عام 1998 إلى نسبة 95 في المائة في عام 2007.
    Percentage of population with access to electricity network UN نسبة السكان الذين يحصلون على الطاقة الكهربائية من الشبكة
    :: Proportion of population with access to affordable drugs on a sustainable basis. UN :: نسبة السكان الذين يحصلون على الأدوية بتكلفة يمكن تحملها على أساس مستدام.
    The percentage of the population with access to water was 42 per cent in 1990; it increased to 82 per cent in 2005. UN وبلغت نسبة السكان الذين يحصلون على المياه 42 في المائة عام 1990، وازدادت إلى 82 في المائة عام 2005.
    population with access to safe water 90% UN السكان الذين يحصلون على ماء مأمون الاستعمال
    The proportion of the population with access to improved sanitation facilities is 93 per cent. UN وتبلغ نسبة السكان الذين يحصلون على مرافق صحية محسنة 93 في المائة.
    The population with access to proper sanitation services increased from 97.5 per cent to 99.6 per cent, meaning that the percentage without such access fell by 84 per cent. UN كذلك زادت نسبة السكان الذين يحصلون على خدمات صرف صحي السليمة من 97.5 في المائة عام 1995 إلى 99.6 في المائة.
    population with access to safe water UN السكان الذين يحصلون على المياه النقية
    196. The proportion of the population with access to clean drinking water has been stable since 2008, at 91.5 per cent. UN 196- ولا تزال نسبة السكان الذين يحصلون على مياه الشرب الصحية دون تغيير عند 91.5 في المائة منذ عام 2008.
    population with access to safe water UN السكان الذين يحصلون على مياه مأمونة
    46. Proportion of population with access to affordable, essential drugs on a sustainable basis UN 46 - نسبة السكان الذين يحصلون على الأدوية الأساسية بتكلفة محتملة وبشكل مستدام
    Germany noted that South Africa's Constitution is one of the most progressive regarding access to safe drinking water and noted that it was able to substantially increase the number of people with access to water. UN ولاحظت ألمانيا أن دستور جنوب أفريقيا هو أحد الدساتير الأكثر تقدمية فيما يتعلق بإتاحة الحصول على مياه الشرب المأمونة وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا قد تمكنت من زيادة عدد السكان الذين يحصلون على الماء بسهولة زيادة كبيرة.
    Germany noted that South Africa's Constitution is one of the most progressive regarding access to safe drinking water and noted that it was able to substantially increase the number of people with access to water. UN ولاحظت ألمانيا أن دستور جنوب أفريقيا هو أحد الدساتير الأكثر تقدمية فيما يتعلق بالحصول على مياه الشرب المأمونة وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا تمكنت من زيادة عدد السكان الذين يحصلون على الماء بسهولة زيادة كبيرة.
    people with access to improved water source (millions) UN السكان الذين يحصلون على مصادر مياه محسّنة النوعية (بالملايين)
    residents receiving invalidity or disability payments pursuant to the National Insurance Law are exempt; UN - يعفى منه السكان الذين يحصلون على مدفوعات للعجز أو الإعاقة وفقاً لقانون التأمين الوطني؛
    The proportion of the senior population receiving GIS, however, has declined over the last decade. UN بيد أن نسبة كبار السن من السكان الذين يحصلون على تكملة الدخل المضمون تناقصت على مدار العقد الماضي.
    6. Proportion of population with sustainable access to an improved water source, in urban and rural areas UN 6 - نسبة السكان الذين يحصلون على مصادر أفضل لتوريد المياه في المناطق الحضرية والريفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus