"السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • population living below the poverty line
        
    • people living below the poverty line
        
    • population living under the poverty line
        
    • population below the poverty line
        
    • population under the poverty line
        
    • population living under poverty line
        
    • people who live below the poverty line
        
    • population lived below the poverty line
        
    • was living below the poverty line
        
    • population below the national poverty line
        
    :: The proportion of the population living below the poverty line reached 76.5 per cent in 2010, as against 68.7 per cent in 2005. UN :: وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر 76.5 في المائة في عام 2010 مقابل 68.7 في المائة في عام 2005.
    Turkey mentioned as examples the high rate of population living below the poverty line and the number of irregular migrants in the country. UN وذكرت تركيا أمثلة منها ارتفاع معدل السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر وعدد المهاجرين غير القانونيين في البلد.
    The proportion of the population living below the poverty line is staggering. UN ونسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر مذهلة.
    Impact 1.4: The proportion of people living below the poverty line in drylands and areas affected by land degradation is reduced; UN :: الأثر 1-4: خفض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في المناطق الجافة والمناطق المتضررة من تردي الأراضي؛
    According to recent estimates, the proportion of the population living under the poverty line is estimated to have increased from 45 per cent in 2000 to 47 per cent in 2006. UN وتشير تقديرات صدرت حديثاً بأن نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر ارتفعت من 45 في المائة عام 2000 إلى 47 في المائة عام 2006.
    Note: Figures for the proportion of the population below the poverty line are averages of all available observations between 2001 and 2012. UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2012.
    His country had achieved the Millennium Development Goals (MDGs) ahead of schedule, notably reducing the proportion of the population living below the poverty line by more than three times, from 40 per cent in 2000 to around 5 per cent in 2014. UN وقد حقق بلده الأهداف الإنمائية للألفية قبل موعدها المقرر، ولا سيما تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر بأكثر من ثلاثة أضعاف، من 40 في المائة في عام 2000 إلى حوالي 5 في المائة في عام 2014.
    Per capita income had increased and the proportion of the population living below the poverty line and the food poverty index had declined significantly. UN فازداد متوسط الدخل الفردي وانخفضت بشدة نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر وتحت مؤشر الفقر الغذائي.
    It was concerned about restrictions on freedom of opinion and expression and the percentage of the population living below the poverty line. UN وأعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية الرأي والتعبير وإزاء نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    Indicator: Proportion of the population living below the poverty line UN المؤشر: نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر
    4. Proportion of the population living below the poverty line - affected areas UN 4- نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر - المناطق المتأثرة
    5. Proportion of the population living below the poverty line - rural areas UN 5- نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر - المناطق الريفية
    6. Proportion of the population living below the poverty line - national level UN 6- نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر - الصعيد الوطني
    Justice Bhandari's various orders in the food-grains matter led to the release of a higher quantum of supply of food grains to the population living below the poverty line. UN كما أدت مختلف الأوامر الصادرة عن القاضي بهانداري بشأن الحبوب الغذائية إلى تقديم كميات أكبر من الحبوب الغذائية إلى السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    Despite that growth, poverty levels were still high and the number of people living below the poverty line had increased. UN ورغم ذلك النمو، لا تزال مستويات الفقر مرتفعة وزاد عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    16. The increase in the number of people living below the poverty line in subSaharan Africa is primarily a result of the failure to achieve sustained and rapid economic growth and productive job creation. UN 16 - وتعزى الزيادة في عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بشكل رئيسي إلى الفشل في تحقيق نمو اقتصادي مستدام وسريع وخلق فرص عمل إنتاجية.
    DEI considered that a priority concern for the State should be to stop the increase in the number of people living below the poverty line. UN ورأت الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال أن أحد التحديات الرئيسية بالنسبة للدولة يجب أن يتمثل في وقف زيادة عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر(72).
    The 3 Ns Initiative entailed a wide variety of measures and targets, such as improving farmers' access to rural financial services; increasing grain production by introducing irrigation-based agriculture; and cutting in half the percentage of the population living under the poverty line. UN 47 - وأضاف أن المبادرة الثلاثية تتضمن طائفة متنوعة من التدابير والأهداف، مثل تحسين فرص حصول المزارعين على الخدمات المالية؛ وزيادة إنتاج الحبوب عن طريق إدخال الزراعة القائمة على الري؛ وتخفيض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر إلى النصف.
    Note: Figures for the proportion of population below the poverty line are averages of all available observations between UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2011.
    However, the 42% of the population under the poverty line most likely show a quite different picture. UN ومع ذلك، يبدو أن 42 في المائة من السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر يظهرون صورة مغايرة تماماً.
    It noted the Government's poverty reduction strategy and its success with the reduction of the population living under poverty line. UN ولاحظت استراتيجية الحكومة للحد من الفقر، ونجاحها في خفض عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    368. The Committee regrets that it did not receive adequate information from the State party on the number of people who live below the poverty line. UN 368- وتعرب اللجنة عن أسفها لأنها لم تتلق معلومات كافية من الدولة الطرف عن عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    33. Ms. Khan, referring to article 13 of the Convention, said that a more precise measure of poverty than that given in the report was needed in order to determine what proportion of the population lived below the poverty line. UN 33 - السيدة خان: قالت، في معرض إشارتها إلى المادة 13 من الاتفاقية، إنه ينبغي إعطاء مقياس للفقر أكثر دقة من المقياس الوارد في التقرير لمعرفة نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر معرفة دقيقة.
    In the Comoros 45 per cent of the population was living below the poverty line. UN وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في جزر القمر 45 في المائة.
    Proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus