"السكان المقيمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • resident population
        
    • residents of
        
    • population residing
        
    24. resident population in Italy: breakdown by region and major geographic area as of 1 January 1995. UN ٤٢- السكان المقيمون في إيطاليا بحسب اﻷقاليم والمناطق الجغرافية الرئيسية في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    For the census usually resident population count 1991 and 2001 UN السكان المقيمون عادة بحسب تعدادي 1991 و2001
    For the Census Usually resident population Count 1991 and 2001 UN السكان المقيمون عادة بحسب تعدادي 1991 و2001
    Table 2: resident population by Sex, Island and Five Year Age Group UN الجدول 2 السكان المقيمون حسب الجنس، والجزيرة، والفئة العمرية من 5 أعوام
    In addition, permanent residents of the HKSAR shall enjoy the rights to vote and to stand for election in accordance with law. UN وإضافة إلى ذلك، يتمتع السكان المقيمون في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة في الحق في التصويت والترشيح للانتخابات وفقا للقانون.
    The population residing in rural areas largely derives its livelihood from subsistence agriculture production (cereals) in the northern highlands, coffee production in the southern highlands and livestock herding in the pastoral lowlands. UN ويستمد السكان المقيمون في المناطق الريفية رزقهم، الى حد كبير، من انتاج زراعة الكفاف )الحبوب( في المرتفعات الشمالية ومن انتاج البن في المرتفعات الجنوبية ورعي الماشية في المنخفضات الرعوية.
    Persons opting for local integration may not find a job or a dwelling to rent because of discrimination against IDPs by the resident population or authorities. UN وقد لا يجد الأشخاص الذين يختارون الإدماج المحلي أي فرصة عمل أو مسكن للإيجار نظراً للتمييز الذي يمارسه السكان المقيمون أو السلطات ضد المشردين داخلياً.
    IDPs face no legal or administrative obstacles not faced by the resident population that prevent them from voting, being elected or working in public service UN عدم مواجهة المشردين داخلياً بأي عقبات قانونية أو إدارية لا يواجهها السكان المقيمون تمنعهم من الاقتراع أو انتخابهم أو عملهم في الخدمة العامة؛
    resident population by age and sex UN السكان المقيمون بحسب العمر والجنس
    While their needs are so far being met by local communities, their presence is placing an undue burden on the resident population, which is itself poor. UN وبينما جرى حتى الآن تلبية احتياجات تلك الأسر من المجتمعات المحلية، فإن وجود هؤلاء يشكل عبئا لا يحتمله السكان المقيمون الذين هم أنفسهم من الفقراء.
    resident population by sex UN السكان المقيمون بحسب الجنس
    resident population by region UN السكان المقيمون بحسب المنطقة
    The permanent resident population is made up of all persons resident on Swiss territory throughout the calendar year. UN (3) السكان المقيمون إقامة دائمة هم الأشخاص الذين يقيمون في الأراضي السويسرية طوال السنة.
    Table 23 resident population 15 years and older by gender, island/region and labour force indicators UN الجدول 23: السكان المقيمون الذين يبلغون 15 عاماً من العمر فما فوق موزعون حسب نوع الجنس والجزيرة/المنطقة ومؤشرات اليد العاملة
    Table 23: resident population 15 years and older by gender, island/region and labour force indicators UN الجدول 23: السكان المقيمون الذين يبلغون 15 عاماً من العمر فما فوق، موزعون حسب نوع الجنس والجزيرة/ المنطقة ومؤشرات اليد العاملة
    5. Australia's estimated resident population at December 2005 was just under 20.5 million, an increase of 1.2 per cent over the previous year. UN 5- السكان المقيمون في أستراليـا حسـب التقـديرات في كانون الأول/ديسمبر 2005 كان عددهم أقل قليلاً من 20.5 مليون نسمة، بزيادة 1.2 في المائة على السنة السابقة.
    9. The Principality of Monaco was a multicommunity society with a resident population composed of 123 nationalities. Notwithstanding the territory's small size, they existed in harmony, and no xenophobic act or manifestation of antagonism had been noted, alleged or committed. UN 9- وإمارة موناكو مجتمع متعدد الجاليات يتألف السكان المقيمون بها من 123 جنسية، ورغم ضيق المساحة، يسود التعايش ولم يسجل أي فعل ينم عن كره للأجانب ولا أي مظهر من مظاهر التنافر، ولا ادُعي ذلك أو أعرب عنه.
    16. According to the most recent census, in 2000, the resident population of Cape Verde was 434,625, of whom 223,995, or 51.53 per cent, were women. UN 16 - وفي إطار تحليل للحالة الوطنية، ووفقا للتعداد الأخير الذي أجري في عام 2000، يبلغ السكان المقيمون بالرأس الأخضر 625 434 نسمة، ومن بين هؤلاء، توجد 995 223 امرأة، أي 51.53 في المائة من مجموع السكان.
    resident population UN السكان المقيمون
    3. The radiation doses received by the population have led to a deterioration in the health of residents of the affected regions. UN 3 - وأدت الجرعات الإشعاعية التي تلقاها السكان المقيمون في المناطق المتأثرة بالكارثة إلى تدهور صحتهم.
    97. The population residing on the territory of Georgia has always been characterized with the high diversity of ethnic, racial and religious composition, nevertheless, representatives of those diverse groups have managed to live in peace. UN 97- كان السكان المقيمون في إقليم جورجيا يتسمون على الدوام بتنوع إثني وعرقي وديني كبير، ومع ذلك نجح ممثلو هذه الفئات المختلفة من العيش في سلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus