"السكان الناشطين اقتصاديا" - Traduction Arabe en Anglais

    • economically active population
        
    • people economically active
        
    • the EAP
        
    • working population
        
    • EAP is
        
    Of the total economically active population, 7 per cent work in agriculture. UN ويعمل في الزراعة 7 في المائة من مجموع السكان الناشطين اقتصاديا.
    Study of training needs among the economically active population in the zones that receive most family remittances, UN :: دراسة لاحتياجات السكان الناشطين اقتصاديا من التدريب في المناطق التي تتلقى تحويلات عائلية كثيرة.
    With regard to women's participation in the labour market, it should be noted that the country's economically active population totalled 2,874,608 in 2006. UN فيما يتعلق بمشاركة المرأة في سوق العمل، تنبغي الإشارة إلى أن السكان الناشطين اقتصاديا في البلد بلغ مجموعهم 608 874 2 نسمة عام 2006.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 48 per cent were women. UN وتشكل النساء 48 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Both rural and urban populations were affected; the fact that a third of all rural dwellers were retired placed a heavy burden on the economically active population. UN وقالت إن وجود ثلث السكان البدو في مرحلة التقاعد يشكل عبئا ثقيلا على السكان الناشطين اقتصاديا.
    The share of women in Panama's economically active population has increased very little in the past 30 years. UN وفي السنوات الثلاثين اﻷخيرة زادت في بلدنا نسبة اﻹناث بين السكان الناشطين اقتصاديا زيادة ضئيلة جدا.
    In 1990, men accounted for 66.6 per cent of the economically active population, while women accounted for 28 per cent. UN ففي التسعينات، بلغت نسبة الرجال بين السكان الناشطين اقتصاديا ٦٦,٦ في المائة، بينما بلغت نسبة النساء ٢٨ في المائة.
    In 1990, the percentage of women in the economically active population in rural areas increased to 16.7 per cent, whereas the figure for men was 62.5 per cent. UN ففي عام ١٩٩٠، زادت نسبة اﻹناث بين السكان الناشطين اقتصاديا في المناطق الريفية ﺑ ١٦,٧ في المائة، بينما زادت نسبة الذكور ﺑ ٦٢,٥ في المائة.
    Forty-three per cent of the economically active population was working in agriculture. UN وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 43 في المائة.
    Ninety per cent of the economically active population was working in agriculture. UN وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 90 في المائة.
    Three per cent of the economically active population was working in agriculture. UN وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 3 في المائة.
    Thirty-three per cent of the economically active population was working in agriculture. UN وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 33 في المائة.
    Eighteen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 80 في المائة.
    Fifteen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة العاملين في الزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 15 في المائة.
    In 2002, 8.9 per cent of the economically active population were unemployed. UN وفي عام 2002، بلغت نسبة البطالة 8.9 في المائة من السكان الناشطين اقتصاديا.
    The group reviewed a draft handbook on measuring economically active population in censuses. UN واستعرض الفريق مشروع دليل عن قياس السكان الناشطين اقتصاديا في التعدادات.
    One example of this is the effects of differences in the definitions of the economically active population. UN ومن بين الأمثلة على ذلك آثار الاختلافات في تعاريف السكان الناشطين اقتصاديا.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 53 per cent were women. UN وتشكل النساء 53 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Of the total number of people economically active in agriculture, 60 per cent were women. UN وتشكل النساء 60 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Labour supply To characterize and quantify demands for training for target groups of the EAP and propose actions. UN توصيف وتحديد كمية طلبات التدريب للمجموعات المستهدفة من السكان الناشطين اقتصاديا واقتراح التدابير اللازمة.
    These figures should be set against women's share in the working population: 45.8 per cent in March 2001. UN وينبغي أن تقارن هذه الأرقام بنسبة النساء بين السكان الناشطين اقتصاديا وكانت 45.8 في المائة في آذار/مارس 2001.
    The annual rate of increase in the EAP is 4 per cent, for exceeding the rate of growth of the total population. UN وتبلغ نسبة الزيادة السنوية في عدد السكان الناشطين اقتصاديا 4 في المائة ويتجاوز معدل الزيادة الإحمالية للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus