"السكان في سن العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • population of working age
        
    • the working-age population
        
    • working age population
        
    • people of working age
        
    • working population
        
    • the economically active population
        
    • WAP
        
    • their working-age populations
        
    1. Reduce the growth rate for the population of working age to 2.75 per cent by 2010. UN ' 1 ' خفض نمو السكان في سن العمل إلى 2.75 في المائة في عام 2010؛
    PROPORTION OF WOMEN IN THE TOTAL POPULATION AND IN THE population of working age UN نسبة النساء في مجموع السكان وفي السكان في سن العمل
    We have studied the epidemiology of noncommunicable diseases and their incidence among the working-age population. UN لقد أجرينا دراسات على انتشار الأمراض غير المعدية وحالات الإصابة بها بين السكان في سن العمل.
    This decrease is explained by a marked decline in the number of people aged less than 15 years as a percentage of the working-age population. UN ويُفسَّر هذا الانخفاض بهبوط ملحوظ في عدد الأشخاص دون سن الـ 15 سنة بوصفهم نسبة مئوية من السكان في سن العمل.
    The decrease of the working age population can in part be countered by recruiting labour from abroad. UN ويمكن أن يواجه الانخفاض في عدد السكان في سن العمل جزئيا باستقدام عمالة من الخارج.
    African youth make up 37 per cent of the working age population in Africa, but they are 60 per cent of the unemployed. UN ويشكِّل الشباب الأفارقة 37 في المائة من السكان في سن العمل في أفريقيا، ولكنهم يمثلون 60 في المائة من العاطلين عن العمل.
    412. During the 10-year period from 1987 to 1996, mental disorders have become increasingly common among people of working age. UN 412- وخلال السنوات العشر الممتدة من 1987 إلى 1996 أصبحت الأمراض النفسية أكثر شيوعاً بين السكان في سن العمل.
    According to this latest census, the economically inactive population amounts to 6,783,453, i.e. 48.8 per cent of the population of working age. UN ويبين هذا التعداد اﻷخير أن عدد السكان النشطين اقتصاديا يبلغ ٣٥٤ ٣٨٧ ٦ أي ٨ر٨٤ في المائة من السكان في سن العمل.
    In developed countries, the proportion of the population of working age increased steadily, from 61.8 per cent in 1990 to 62.9 per cent in 2005. UN وفي البلدان المتقدمة، سجلت نسبة السكان في سن العمل زيادة مطردة من 61.8 في المائة في عام 1990 إلى 62.9 في المائة في عام 2005.
    5. population of working age by age and gender 2006-2012 UN 5 - السكان في سن العمل حسب العمر ونوع الجنس 2006-2012
    85. The population of working age in Timor-Leste is composed of the 15 to 60 years age group, which represents 58% of the population. UN 85- ويتألف السكان في سن العمل من الفئة العمرية التي تتراوح بين 15 و60 عاماً، التي تمثل نسبة 58 في المائة من السكان.
    The ratio of the population aged 60 or over to the population of working age is indicative of the burden that support of older generations may put on younger ones. UN وتشير نسبة السكان البالغين 60 سنة أو أكثر إلى السكان في سن العمل إلى العبء الذي قد تشكله إعالة الأجيال المسنة على الأجيال الأصغر سنا.
    The crisis also had an impact on the working-age population owing to rising unemployment. UN وأثرت الأزمة أيضا على السكان في سن العمل بسبب زيادة البطالة.
    In recent years, many countries have experienced a decline in their child population and a rise in the working-age population. UN وفي السنوات اﻷخيرة شهد كثير من البلدان انخفاضا في عدد سكانها من اﻷطفال وزيادة في عدد السكان في سن العمل.
    460. The Committee is concerned that a large part of the working-age population is employed in the informal sector. UN 460- وتشعر اللجنة بالقلق لأن عدداً كبيراً من السكان في سن العمل يعملون في القطاع غير الرسمي.
    16. The Committee is concerned that a large part of the working-age population is employed in the informal sector. UN 16- وتشعر اللجنة بالقلق لأن عدداً كبيراً من السكان في سن العمل يعملون في القطاع غير الرسمي.
    Structure of the working age population according to educational attainment and gender in 2001: UN هيكل السكان في سن العمل وفقا للتحصيل التعليمي ونوع الجنس في عام 2001:
    78% of working age population was in work UN 78 في المائة من السكان في سن العمل يعملون
    The ways to get rid off and prevent from poverty is to increase employment, to provide jobs for unemployed people, to improve the quality of their professional skills and education, to eliminate unemployment among working age population. UN وتتمثل طرق التخلص من الفقر ومنعه في زيادة فرص العمل، وتوفير الوظائف للعاطلين، وتحسين نوعية مهاراتهم المهنية وتعليمهم، والقضاء على البطالة بين السكان في سن العمل.
    This proportional increase of people of working age provides an opportunity for countries to increase both savings and investment in productive assets, as well as investments in health and education that can produce a more productive labour force. UN وتتيح هذه الزيادة النسبية من السكان في سن العمل فرصة للبلدان لزيادة مدخراتها واستثمارها في اﻷصول اﻹنتاجية وكذلك للاستثمار في مجالي الصحة والتعليم بحيث تنتج قوى أكثر إنتاجية.
    It rose markedly between 1996 and 2002, from 44 per cent to 60 per cent of the working population. UN وقد شهدت ارتفاعاً كبيراً فيما بين عامي 1996 و2002، منتقلةً من نسبة 44 في المائة إلى 60 في المائة من السكان في سن العمل.
    The unemployment rate, determined in accordance with International Labour Organization (ILO) methodology, fell from 7.62 per cent of the economically active population in 2005 to 6.83 per cent in 2006 and 6.54 per cent in 2007. UN وانخفض معدل البطالة، المحسوب حسب طريقة منظمة العمل الدولية، من 7.62 في المائة في عام 2005 إلى 6.83 في المائة في عام 2006 وإلى 6.54 في المائة في عام 2007 لدى السكان في سن العمل.
    The difference between Japan and the US is instructive here: in terms of overall GDP growth, it was about one percentage point, but larger in terms of the annual WAP growth rates – more than 1.5 percentage points, given that the US working-age population grew by 0.8%, whereas Japan’s has been shrinking at about the same rate. News-Commentary إن دراسة الفارق بين اليابان والولايات المتحدة مفيدة إلى حد كبير هنا: فمن حيث النمو الإجمالي في الناتج المحلي الإجمالي، كان الفارق نحو نقطة مئوية واحدة، ولكنه كان أكبر من حيث معدلات النمو السنوية بين السكان في سن العمل ـ أكثر من 1.5 نقطة مئوية، إذا وضعنا في الحسبان أن نمو السكان في سن العمل في الولايات المتحدة بلغ 0.8%، في حين تقلص النمو بين السكان في سن العمل في اليابان بنفس النسبة تقريبا.
    But, in the meantime, they are leaving behind a population that is older, poorer, and more vulnerable. European solutions to the problem could involve transfers of funds when local education benefits a continent-wide labor market, or assistance in addressing the problems that affect areas at risk of losing their working-age populations. News-Commentary صحيح ان المهاجرين سوف يعودون في نهاية المطاف وسوف يحضرون رؤوس الاموال معهم ولكن حتى يحين ذلك الوقت فهم يتركون خلفهم شعبا اكبر سنا واكثر فقرا وضعفا. ان الحلول الاوروبية لتلك المشكلة يمكن ان تشمل نقل التمويل عندما يفيد التعليم المحلي سوق العمل على نطاق القارة او المساعدة في معالجة المشاكل التي تؤثر على المناطق المعرضة لفقدان السكان في سن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus