"السكان والتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • population and sustainable development
        
    • Population and Development
        
    The allocations of resources for gender mainstreaming should be made from within budgets for population and sustainable development activities. UN وأن يجري تخصيص الموارد ﻹدماج نوع الجنس في مجرى الحياة العام من ضمن الميزانيات المخصصة ﻷنشطة السكان والتنمية المستدامة.
    Another means of exchanging information and enhancing attention to gender perspectives is briefings provided to the Commission about the work of other commissions, such as those provided on population and sustainable development in 2002. UN وثمة سبيل آخر لتبادل المعلومات وتعزيز مراعاة المنظور الجنساني، وهو الإحاطات التي تقدم إلى اللجنة عن أعمال اللجان الأخرى، من قبيل الإحاطة التي قدمت إليها عن السكان والتنمية المستدامة عام 2002.
    His Majesty the King issued a Royal Decree in 1995 underscoring the importance of population planning in the context of population and sustainable development. UN كما أصدر جلالة الملك مرسوما ملكيا في عام 1995 يؤكد فيه على أهمية تنظيم الأسرة في سياق السكان والتنمية المستدامة.
    The meeting in Stockholm focused on the links between population and sustainable development. UN وقد ركز اجتماع استكهولم على الصلات بين السكان والتنمية المستدامة.
    The 20-year regional review of the implementation of the Programme of Action revealed that all 52 countries had implemented national policies, programmes and strategies explicitly addressing the interaction between population and sustainable development. UN وأظهر الاستعراض الإقليمي للمؤتمر بعد انقضاء 20 عاما على انعقاده أن جميع البلدان البالغ عددها 52 بلدا قد نفذت سياسات وبرامج واستراتيجيات وطنية تتناول صراحة التفاعل بين السكان والتنمية المستدامة.
    Government priorities: interaction between population and sustainable development UN الأولويات الحكومية: التفاعل بين السكان والتنمية المستدامة
    Myanmar attaches high importance to population issues and recognizes the close link between population and sustainable development. UN وتعلق ميانمار أهمية كبرى على قضايا السكان، ونسلم بالصلة الوثيقة بين السكان والتنمية المستدامة.
    There has been a shift from the previous emphasis on demography and population control to population and sustainable development. UN فلقد حصل انتقال من التأكيد السابق على الديموغرافية وتحديد النسل الى السكان والتنمية المستدامة.
    Today few countries question the critical relationship between population and sustainable development. UN أما اليوم، فلا تشكك في وجود علاقة حاسمة بين السكان والتنمية المستدامة سوى بلدان معدودة.
    The Cairo Conference firmly established the link between population and sustainable development. UN فمؤتمر القاهرة أرسى بصورة ثابتة الصلة بين السكان والتنمية المستدامة.
    All these channels of communication have an important role to play in promoting an understanding of the interrelationships between population and sustainable development. UN ولكل سبل الاتصال هذه دور هام تضطلع به في تشجيع وجود تفهم أوجه الترابط بين السكان والتنمية المستدامة.
    The Meeting discussed subregional Population and Development issues and adopted the Port Vila Declaration on population and sustainable development. UN وناقش الاجتماع المسائل السكانية والانمائية دون الاقليمية واعتمد إعلان بورت فيلا بشأن السكان والتنمية المستدامة.
    In all countries and among all groups, therefore, information, education and communication activities on behalf of population and sustainable development issues must be strengthened. UN ولذلك ينبغي أن تُعزز في جميع البلدان ولدى جميع الفئات اﻷنشطة المتصلة باﻹعلام والتثقيف والاتصال الرامية الى خدمة قضايا السكان والتنمية المستدامة.
    The Bali Declaration on population and sustainable development was adopted by the Conference. UN واعتمد المؤتمر إعلان بالي بشأن السكان والتنمية المستدامة.
    Awareness of the links between population and sustainable development, however, is clearly growing in both the public and private sectors. UN بيد أن الوعي بالصلات بين السكان والتنمية المستدامة يزداد بوضوح في كل من القطاع العام والقطاع الخاص.
    Solomon Islands is a party to the Port Vila Declaration on population and sustainable development. UN إن جزر سليمان طرف في إعلان بورت فيلا بشأن السكان والتنمية المستدامة.
    1993/319 Population and sustainable development: goals and strategies into the twenty-first century UN السكان والتنمية المستدامة: اﻷهداف والاستراتيجيات لغاية القرن الحادي والعشرين
    Colombia advocated stronger links between the themes of population and sustainable development. UN ١١ - وأعلن أن كولومبيا تدعو الى تقوية الروابط بين موضوعي السكان والتنمية المستدامة.
    In all countries and among all groups, therefore, information, education and communication activities concerning population and sustainable development issues must be strengthened. UN ولذلك من الواجب تعزيز أنشطة اﻹعلام والتثقيف والاتصال المتعلقة بقضايا السكان والتنمية المستدامة في جميع البلدان وبين جميع الفئات.
    59. The integration of population and sustainable development at the planning level raises a number of special challenges. UN ٩٥ - ويمثل إدماج قضايا السكان والتنمية المستدامة على مستوى التخطيط، عددا من التحديات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus