The other key area in improving railway performance is management. | UN | والمجال الرئيسي اﻵخر لتحسين أداء السكة الحديد هو اﻹدارة. |
The police will have covered the entire railway station by then. | Open Subtitles | وسوف تغطي الشرطة محطة السكة الحديد بأكملها بحلول ذلك الوقت. |
We meet in a railway station, with her child. | Open Subtitles | اٍننا نلتقى في محطة السكة الحديد مع طفلها |
That's where the old Railroad spur line used to come into town. | Open Subtitles | حيث مكان خط السكة الحديد القديم اعتاد أن يأتي إلى المدينة |
We've been working on the Railroad Just to pass the time away | Open Subtitles | نحن نعمل فى خط السكة الحديد فقط للاجتياز الوقت و المسافة |
In the transportation sector, a private company now operates the Abidjan-Ouagadougou rail line. | UN | وفي قطاع النقل، تقوم حاليا شركة خاصة بتشغيل خط السكة الحديد الذي يربط بين أبيدجان وواغادوغو. |
Years back I lived in a place by the tracks. | Open Subtitles | قبل سنوات كنت أعيش بالقرب من السكة الحديد |
The regiment figures there's a railway gun chopping them up. | Open Subtitles | يتصور الفوج أن هناك مدفع في السكة الحديد يقصفهم |
No matter how good things got, we were still slaves building a railway, being starved to death. | Open Subtitles | ليس مهم ماذا وكم صنعنا فنحن لازلنا عبيد نبني السكة الحديد ونتضور جوعا حتي الموت |
Of particular concern was the situation in the railway corridor linking Babanusa in the north and Wau in the south. | UN | وقال إنه مما يثير القلق الشديد حالة ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسه في الشمال وواو في الجنوب. |
Of particular concern was the situation in the railway corridor linking Babanusa in the north to Wau in the south. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة السائدة في ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسا في الشمال وواو في الجنوب. |
Today, the railway system of Turkmenistan covers more than 2,000 kilometres. | UN | واليوم يغطي نظام السكة الحديد لتركمانستان أكثر من 000 2 كيلومتر. |
In the same vein, a train has provided a trial rail service to the north to pave the way for the reopening of the railway line to that area. | UN | وفي السياق نفسه، قام قطار برحلة تجريبية على السكة الحديد المؤدية إلى تلك المنطقة. |
Damage to tracks, road bed and to the railway station building was observed by the Mission. | UN | ولاحظت البعثة حدوث أضرار في القضبان الحديدية واﻷرضية التي ترتكز عليها، وفي مباني محطة السكة الحديد. |
Earned his nickname by torturing his victims with Railroad spikes. Very pleasant. | Open Subtitles | كسب لقبه هذا بتعذيب ضحاياه ببراغي السكة الحديد ، لطيف جداً |
This is the Railroad office, not the ticket office. | Open Subtitles | هذا مكتب السكة الحديد وليس كشك لبيع التذاكر |
A Railroad guard was killed on that occasion. | UN | وقد قتل أحد حراس السكة الحديد في هذا الحادث. |
We just saw Woman Tied to Railroad Tracks 5. | Open Subtitles | رأينا للتو امرأة مربوطة ب خط السكة الحديد رقم 5 |
Pakistan has proposed the resumption of rail links. | UN | واقترحت باكستان استئناف الرحلات على خط السكة الحديد. |
Yes, sir, and just as you hit the tracks, you should see an open train car. | Open Subtitles | أجل يا سيدي , وعند وصولك إلى السكة الحديد سترى عربة قطار مفتوحة |
And yet last night, she's walking down the train tracks after getting zapped with 10,000 volts in her noggin? | Open Subtitles | ورغم هذا مشت ليلة الأمس على السكة الحديد بعد أن صُعقت بعشرة ألاف فولت في رأسها؟ |
ECE contributed to the coordinated development of transport infrastructure in the BSEC region through the elaboration of the ECE Trans-European Motorway (TEM) and Trans-European railway (TER) Projects Master Plan. | UN | كما ساهمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا في التنمية المنسقة للهياكل الأساسية للنقل في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود من خلال وضع الخطة الرئيسية لمشروعي طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا وخط السكة الحديد الرئيسي العابر لأوروبا. |
Chemin de Fer gate: completed. | UN | بوابة السكة الحديد: استكملت. |