In fact, this one strain is planted all over the world. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هذه السلالة زرعت في جميع أنحاء العالم |
This strain has been genetically altered to resist antibiotics. | Open Subtitles | تلك السلالة تم تعديلها جينياً لتقاوم مضادات الأجسام |
A lethal viral strain has been detected in the garden sector. | Open Subtitles | تحذير: هذه السلالة الفيروسية القاتلة تم ضبطها في قطاع الحديقة |
Well, i've confirmed the markings, and i concur --Definitely fourth dynasty. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بتأكيد العلامات ومن المؤكد أنها السلالة الرابعة |
He reaffirms that States have to recognize that discrimination on the ground of descent constitutes a form of racial discrimination prohibited by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وهو يؤكد من جديد أن على الدول أن تعترف بأن التمييز على أساس السلالة يشكل ضربا من ضروب التمييز العنصري التي تحظرها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
He said that "Ideology is more profound than bloodline." | Open Subtitles | وقال إن "الفِكر هو أكثر عمقا من السلالة". |
Most of us paired up with the locals, thinning the breed. | Open Subtitles | معـمهم عاشر السكـان المحـليين وأنهـوا السلالة |
This strain of syphilis raises the body temperature well above normal. | Open Subtitles | هذه السلالة من الزهري ترفع حرارة الجسم أعلى المعدّل بكثير. |
What is this other strain that I'm hearing about? | Open Subtitles | ما تلكَ السلالة الثانية التي أسمع عنها ؟ |
Upon enquiry, the Committee was informed that the effectiveness of existing medications in the event of a pandemic was unknown, since the virus could mutate from the current strain. | UN | وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، بأن فعالية الأدوية الموجودة في حال حدوث وباء غير معروفة لأن الفيروس يمكن أن يتبدل بفعل طفرة وراثية تطرأ على السلالة الحالية. |
A reference strain of micro-organism is cultured and used to produce vials of master seed. | UN | ويجري استنبات السلالة المرجعية للكائن المجهري واستخدامها لإنتاج قنينات من المستنبتات القياسية. |
Adrenal pheochromocytoma is reported to be common in this strain of rats. | UN | وأُبلغ عن شيوع أورام الخلايا القائمة في الكظر لدى هذه السلالة من الجرذان. |
Adrenal pheochromocytoma is reported to be common in this strain of rats. | UN | وأُبلغ عن شيوع أورام الخلايا القائمة في الكظر لدى هذه السلالة من الجرذان. |
Should you walk away, the dynasty you worked so hard to build will disappear into history's black void. | Open Subtitles | , أيجب أن تسير بعيدا السلالة التي عملت بجد جدا لبنائها ستختفي إلى فراغ التاريخ الأسود |
In 1501, the Safavid state was formed in Azerbaijan, named after the ruling dynasty, with its capital at Tabriz. | UN | وفي عام 1501 تشكلت دولة السفافيد في أذربيجان، وأخذت اسمها من السلالة الحاكمة، وكانت عاصمتها تبريز. |
Security must not come at the expense of human rights, and neither individuals nor groups should have to endure discriminatory treatment based on race, colour, descent, or national or ethnic origin. | UN | ويجب ألا يتحقق على حساب حقوق الإنسان، كما ينبغي ألا يتعرض أفراد أو مجموعات لمعاملة تمييزية على أساس العرق أو اللون أو السلالة أو الأصل الوطني أو العرقي. |
descent passes through men, and inheritance is also from the father to the eldest son. | UN | وتنتقل السلالة عبر الرجال كما ينتقل الميراث أيضاً من الأب إلى الابن الأكبر. |
She thought a younger bloodline would be stronger and more able to stand up to threats. | Open Subtitles | ظنت أن الأصغر سنا السلالة تكون أقوى وأكثر قدرة على الوقوف في وجه التهديدات. |
The... this kind of mosquito breed doesn't transmit West Nile, so it couldn't have come from the koi pond. | Open Subtitles | الإيـ.. هذه السلالة من البعوض لا تنقل فيروس غرب النيل فلا يمكن أن يكون قد أتى من بركة الكوي |
And in horseracing, as in life, a good lineage is the surest way to predict a fine performance. | Open Subtitles | وعلى غرار الحياة، السلالة الحميدة هي أضمن طريقة للتنبؤ بأداء رائع |
Six generations of direct descendants of the first settlers had been raised in the islands. | UN | ونشأت في الجزر ستة أجيال من السلالة المباشرة للمستوطنين الأوائل. |
Henry is of the royal line, the King's nephew. | Open Subtitles | إنه من السلالة الملكية , إبن أخ الملك |
They're of Romany ancestry. A very passionate people. | Open Subtitles | إنّهم من السلالة الغجرية، وهم أناس عاطفيون جدّاً. |
$7 for the post-impressionists and $10.50 for The Egyptians - Fourth to Seventh Dynasties make it a total of $52.75, and there's $1.20 for the taxi. | Open Subtitles | كتاب "ما بعد الإنطباعيّة" بـ 7 دولار السلالة الرابعة حتّى السابعة كتاب "المصريّون - " بـ 10.50 دولار |
It's a battle that could change the bloodlines here forever. | Open Subtitles | إنها معركة يمكن أن تغير السلالة هنا إلى الأبد. |