"السلامة الجسدية والنفسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • physical and psychological integrity
        
    • physical and psychological safety
        
    • physical and mental integrity
        
    While the purpose of the list remains unclear, it gives rise to a serious concern about the physical and psychological integrity of the individuals contained therein. UN ومع أنّ الغرض من القائمة غير واضح، فإنها تثير قلقاً بالغاً بشأن السلامة الجسدية والنفسية للأفراد الواردة أسماؤهم فيها.
    B. Right to physical and psychological integrity 76 19 UN باء- الحق في السلامة الجسدية والنفسية 76 20
    (i) To secure the physical and psychological integrity of all persons who are kept in custody; UN `1` تأمين السلامة الجسدية والنفسية لجميع الأشخاص المحتجزين؛
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضروريةً لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    According to Article 22, para. 1, the right to life, as well as the right to physical and mental integrity of person are guaranteed. UN وتكفل الفقرة 1 من المادة 22 الحق في الحياة والحق في السلامة الجسدية والنفسية.
    B. Right to physical and psychological integrity 106 24 UN باء - الحق في السلامة الجسدية والنفسية ٦٠١ ٣٢
    The mandate has on many occasions expressed concern regarding the physical and psychological integrity of family members of women defenders and female relatives and associates of male defenders. UN وقد أعربت الولاية في عدة مناسبات عن قلقها إزاء السلامة الجسدية والنفسية لأفراد أسر المدافعات ولقريبات المدافعين وشريكاتهم.
    (a) To secure the physical and psychological integrity of all persons kept in custody; UN (أ) تأمين السلامة الجسدية والنفسية لجميع المحتجزين؛
    - Promoting prevention and awareness of the need to safeguard the physical and psychological integrity of women in terms of health, particularly reproductive health, through campaigns of information and family-life education; UN - برامج الوقاية والتوعية من أجل المحافظة على السلامة الجسدية والنفسية للمرأة في المجال الصحي، لا سيما الصحة الإنجابية بواسطة الإعلام والتعليم في مجال الحياة العائلية؛
    B. Right to physical and psychological integrity UN باء- الحق في السلامة الجسدية والنفسية
    B. Right to physical and psychological integrity UN باء - الحق في السلامة الجسدية والنفسية
    Some 11 years after the adoption of the Declaration on Human Rights Defenders, the Special Rapporteur has found that there was a need to review and assess protection programmes put in place to ensure the physical and psychological integrity of defenders from attacks and threats. UN فبعد أحد عشر عاماً تقريباً من اعتماد الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، ترى المقررة الخاصة أن هناك حاجة إلى استعراض وتقييم برامج الحماية التي توضع لضمان السلامة الجسدية والنفسية للمدافعين عن حقوق الإنسان من الهجمات والتهديدات.
    16. The source expresses concern regarding Mr. Rivero's physical and psychological integrity and the use of detention for persons who participated peacefully in the political protests held in the wake of the presidential election. UN 16- وأعرب المصدر عن قلقه بشـأن السلامة الجسدية والنفسية للسيد ريفيرو، وبشأن اللجوء إلى احتجاز من شاركوا سلمياً في المظاهرات السياسية التي حدثت بعد الانتخابات الرئاسية.
    The Government was reminded that it was its responsibility to guarantee the right to physical and psychological integrity and the right to security in immigration detention centres. UN وذُكّرت الحكومة بأنها مسؤولة عن كفالة الحق في السلامة الجسدية والنفسية والحق في الأمن في مراكز احتجاز المهاجرين(36).
    Further concerns were expressed for the physical and psychological integrity of the witness and her family. UN كما أعربا عن قلقهما إزاء السلامة الجسدية والنفسية للشاهدة وأفراد أسرتها(56).
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضروريةً لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضروريةً لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضرورية لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    Under the Constitution, Montenegro guarantees inviolability of physical and mental integrity of the man, of his privacy and personal rights. UN 26- وبموجب الدستور، يكفل الجبل الأسود حرمة السلامة الجسدية والنفسية للإنسان، وخصوصيته وحقوقه الشخصية.
    II. RIGHT TO physical and mental integrity UN ثانياً - الحق في السلامة الجسدية والنفسية
    Thus, the new habeas corpus law of Argentina, for example, views the remedy as a guarantee serving to protect individual and public freedoms as well as the physical and mental integrity of persons. UN وهكذا نجد، على سبيل المثال، أن القانون اﻷرجنتيني الجديد لﻹحضار أمام المحكمة يعتبر ذلك ضمانا لحماية الحريات الفردية والعامة وكذلك السلامة الجسدية والنفسية لﻷشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus