It does not ensure the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | إنها لا تعاقب المعتدي ولا تكفل السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
It rightly affirmed the position of the General Assembly and the Security Council that any settlement must be consistent with the territorial integrity of the Republic of Croatia. | UN | وقال إنه يكرر تأكيده لموقف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن الذي بمقتضاه لا بد أن تكون أية تسوية لهذه اﻷزمة منطوية على احترام السلامة اﻹقليمية لجمهورية كرواتيا. |
The Albanian Government considers the above incident as a very grave and serious provocation against the territorial integrity of the Republic of Albania, which further aggravates the already tense situation in the area. | UN | والحكومة اﻷلبانية تعتبر الحادث أعلاه بمثابة استفزاز بالغ وخطير ضد السلامة اﻹقليمية لجمهورية ألبانيا، مما يزيد من تفاقم الحالة المتوترة بالفعل في المنطقة. |
Stresses that these developments jeopardize the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, and threaten peace and stability in the CSCE area; | UN | يشدد على أن هذه التطورات تعرض السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا للخطر وتهدد السلم والاستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
It is this principle that takes precedence in the question of the Malvinas Islands, because it is the territorial integrity of the Argentine Republic which is disrupted. | UN | وهذا المبدأ هو المبدأ الغالب في مسألة جزر مالفيناس، لأن السلامة الإقليمية لجمهورية الأرجنتين هي المهددة. |
Its positive effects will be far-reaching for the territorial integrity of the Republic of Croatia, but equally for the overall peace process and stability in the wider region. | UN | وهذه العملية ستكون لها آثار إيجابية بعيدة المدى بالنسبة إلى السلامة اﻹقليمية لجمهورية كرواتيا، وكذلك بالنسبة إلى عملية السلام الشاملة والاستقرار العام في المنطقة اﻷوسع نطاقا. |
It is our view that the problem should be settled on the basis of defining a special status for the Transdniester region while preserving the territorial integrity of the Republic of Moldova. | UN | ونرى أن المشكلة ينبغي تسويتها على أساس تحديد مركز خاص لمنطقة عبر دنايسـتر بيــنما يجـري الحفاظ على السلامة اﻹقليمية لجمهورية مولدوفا. |
" Deeply aware that the aggression against the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina is a cause of the current human rights violations in Bosnia and Herzegovina as recently witnessed in the Bihac United Nations safe area, | UN | وإذ تدرك بعمق أن العدوان على السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك هو سبب للانتهاكات الحالية لحقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك حسبما شهدته مؤخرا منطقة بيهاتس التي أعلنتها اﻷمم المتحدة منطقة آمنة، |
The Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina is acting fully within its sovereign authority and obligation to defend the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | إن جيش جمهورية البوسنة والهرسك يعمل حاليا بصورة كاملة في إطار سلطته السيادية وواجبه في الدفاع عن السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
You all know that no progress has been achieved in the last two years to resolve the Nagorny Karabakh conflict and the issue of the territorial integrity of the Republic of Azerbaijan. | UN | تعلمون جميعا أن السنتين الماضيتين لم تشهدا أي تقدم نحو تسوية نزاع ناغورني كاراباخ ومسألة السلامة اﻹقليمية لجمهورية أذربيجان. |
- territorial integrity of the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic; | UN | - السلامة اﻹقليمية لجمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان؛ |
We are for a peaceful solution of the Upper Garabag conflict, and, once more, express our confidence that, as a result of the joint efforts of the world community, Parliaments, international organizations, the territorial integrity of the Republic of Azerbaijan will be provided, the refugees and the internally displaced persons will return to their native homes! | UN | وإننا نؤيد التوصل إلى حل سلمي لنزاع غاراباغ العليا، ونعرب، مرة أخرى، عن ثقتنا من أنه، نتيجة للجهود المشتركة التي يبذلها المجتمع العالمي والبرلمانات والمنظمات الدولية، ستتحقق السلامة اﻹقليمية لجمهورية أذربيجان، وسيعود اللاجئون والمشردون داخليا إلى ديارهم الوطنية. ــ ــ ــ ــ ــ |
222. The Committee is deeply concerned about the threat to the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina posed by the design for a " Greater Serbia " . | UN | ٢٢٢ - وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التهديد الذي يشكله مخطط إنشاء " صربيا الكبرى " بالنسبة إلى السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
" Confirming the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia; " . | UN | " وإذ تؤكد السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ " . |
" Reaffirming the territorial integrity of the Republic of Croatia, Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia, within the internationally recognized borders " . | UN | " وإذ تعيد تأكيد السلامة اﻹقليمية لجمهورية كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، داخل الحدود المعترف بها دوليا، " ؛ |
(a) territorial integrity of the Republic of Armenia and the Azerbaijan Republic; | UN | )أ( السلامة اﻹقليمية لجمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان؛ |
There is compelling evidence of a conspiracy between the organizers and executors of these heinous crimes and their accomplices, whose ultimate goals were the violation of the territorial integrity of the Republic of Georgia and the mass murder of thousands of innocent people consigned to this horrible fate by simple virtue of their Georgian ethnic origin. | UN | وهناك أدلة مفحمة على وجود مؤامرة بين منظمي ومنفذي هذه الجرائم الشنيعة وشركائهم ، والذين تمثلت أهدافهم النهائية في انتهاك السلامة اﻹقليمية لجمهورية جورجيا والقتل الجماعي ﻵلاف من الناس اﻷبرياء الذين لقوا هذا المصير لمجرد كونهم من أصل عرقي جورجي. |
" The Security Council demands that the Republic of Croatia withdraw forthwith all elements of the Croatian Army (HV) along with military equipment and fully respect the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن جمهورية كرواتيا بأن تسحب على الفور جميع عناصر الجيش الكرواتي مع المعدات العسكرية وبأن تحترم على الوجه التام السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
" The Security Council demands that the Republic of Croatia withdraw forthwith all elements of the Croatian Army (HV) along with military equipment and fully respect the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن تسحب جمهورية كرواتيا على الفور جميع عناصر الجيش الكرواتي مع المعدات العسكرية وبأن تحترم على الوجه التام السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
222. The Committee is deeply concerned over the threat to the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina posed by the design for a " Greater Serbia " . | UN | ٢٢٢ - وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التهديد الذي يشكله مخطط إنشاء " صربيا الكبرى " بالنسبة إلى السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
The territorial integrity of the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic; | UN | كفالة السلامة الإقليمية لجمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان؛ |
The claims made today against territorial integrity of the Islamic Republic of Iran by Sheikh Hamad bin Mohammad Al-Sharqi, Member of the Supreme Council, Ruler of the Emirate of Fujeirah of the United Arab Emirates, in the 5th plenary meeting of the Millennium Summit of the United Nations are baseless and unacceptable. | UN | إن الادعاءات، التي تمس السلامة الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية، والتي أدلى بها الشيخ حمد بن محمد الشرقي، عضو المجلس الأعلى لدورة الإمارات العربية المتحدة، حاكم إمارة الفجيرة، اليوم، في الجلسة العامة الخامسة لقمة الألفية، لا أساس لها من الصحة، وغير مقبولة. |