The organization is a member of the Consultative Working Group on Stress, under the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | المنظمة عضو في الفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد، الذي يحظى برعاية إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة. |
Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | وسوف يستمر السعي إلى الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة. |
The position of Chief Security Adviser is at the P-5 level and made available by the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | وتقع وظيفة المستشار الأمني الأول عند الرتبة ف-5، وهي تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة. |
Accordingly, a strengthening of the Office's close protection has been urgently recommended by the Department of Safety and Security of the Secretariat in order to provide the adequate level of close protection. | UN | وبناء على ذلك، أوصت إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة بتعزيز الحماية المباشرة للمكتب على وجه الاستعجال وذلك بهدف توفير المستوى الكافي من الحماية المباشرة. |
26. In 2008, the Department for Safety and Security of the Secretariat (UNDSS) reported a 36 per cent increase in deaths of United Nations -- including humanitarian -- personnel caused by malicious acts. | UN | 26 - في عام 2008، أبلغت إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة عن زيادة بنسبة 36 في المائة في وفيات موظفي الأمم المتحدة - بمن فيهم العاملين في المجال الإنساني - بسبب الأعمال الإجرامية. |
440. Lastly, the Monitoring Group would like to acknowledge the staff of the Department of Safety and Security of the Secretariat in New York, Kenya and Somalia for their exceptional support during the course of the mandate, and for ensuring the Monitoring Group’s security. | UN | 440 - وأخيرا، يود فريق الرصد أن ينوه بموظفي مكاتب إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة في نيويورك وكينيا والصومال لما بذلوه من دعم استثنائي لفريق الرصد خلال ولايته، ولكفالتهم أمن أعضائه. |
The Council of Arab Ministers of the Interior, INTERPOL, the United Nations Development Programme and the Department of Safety and Security of the Secretariat were also represented. | UN | 44- وحضر الدورة كذلك ممثّلون عن مجلس وزراء الداخلية العرب، والإنتربول وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة. |
15. As part of a proactive strategy of coordination and cooperation on operational issues, the Mission participated in meetings with the United Nations country team and the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | 15 - وفي إطار استراتيجيةٍ استباقية للتنسيق والتعاون بشأن المسائل العملياتية، شاركت البعثة في اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القُطري، وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة. |
175. Finally, the Monitoring Group wishes to acknowledge the staff of the Department of Safety and Security of the Secretariat in New York, Kenya, Somalia and the United Republic of Tanzania for their remarkable support during the course of the current mandate. | UN | 175 - وأخيرا، يود فريق الرصد أن يشكر موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة في نيويورك وكينيا والصومال وجمهورية تنزانيا المتحدة للدعم المتميز الذي قدموه أثناء الولاية الحالية. |
In addition, AMISOM, Somali national security forces and private Somali contractors cleared by the Department of Safety and Security of the Secretariat and the Government of Somalia will provide security and escort, especially in newly recovered areas and for very high-risk operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الوطنية الصومالية والشركات الأمنية الصومالية الخاصة المجازة من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة ومن حكومة الصومال، بتقديم خدمات الأمن والحراسة، لا سيما في المناطق المستعادة حديثا وفي العمليات التي تنطوي على درجة عالية من المخاطر. |
The Mechanism is also grateful to the Department of Safety and Security of the Secretariat, the designated official in Mali and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali for their advice and reports regarding the security situation in Mali, where a number of convicted persons under the responsibility of the Mechanism are serving their sentences. | UN | وتشكر الآلية أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة والمسؤول المكلف في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لما قدمه كلٌّ منهم من نصائح وتقارير بشأن الحالة الأمنية في مالي حيث يقضي العقوبةَ عددٌ من المدانين الذين تضطلع الآلية بالمسؤولية عنهم. |
The higher requirements are also due to the upgrading of the security enhancement facilities at three team sites in line with other team sites as a result of the recommendation from the security management review conducted by the Department of Safety and Security of the Secretariat in December 2005. | UN | ويعزى ارتفاع الاحتياجات أيضا إلى تحسين مرافق تعزيز الأمن في ثلاثة من مواقع الأفرقة لتتواءم مع مواقع الأفرقة الأخرى نتيجة توصية من استعراض إدارة الأمن الذي أجرته إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
4. On 9 March, representatives of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), the United Nations Support Office for AMISOM and the Department of Safety and Security of the Secretariat carried out a one-day visit to Mogadishu. | UN | 4 - وفي 9 آذار/مارس، قام ممثلون عن مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ومكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة بزيارة إلى مقديشو استغرقت يوما واحدا. |