"السلامة والصحة المهنيتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • occupational safety and health
        
    • occupational health and safety
        
    • of OSH
        
    • Safety and Health Administration
        
    ILO Convention concerning occupational safety and health in Dock Work (No. 152) UN الاتفاقية رقم 152 بشأن السلامة والصحة المهنيتين في عمليات المناولة بالموانئ
    (iv) Conducting and supporting research activities in occupational safety and health. UN `٤` القيام بأنشطة بحثية، ودعمها، في مجال السلامة والصحة المهنيتين.
    Audit of occupational safety and health in UNMIL. UN مراجعة السلامة والصحة المهنيتين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The plan contains all relevant regulations established by the host country's occupational safety and health Administration. UN وتتضمن الخطة جميع الأنظمة ذات الصلة التي وضعتها إدارة السلامة والصحة المهنيتين في البلد المضيف.
    To protect the health of workers, special attention should be paid to occupational health and safety concerns caused by chemicals. UN لحماية صحة العمال، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لشواغل السلامة والصحة المهنيتين الناجمة عن المواد الكيميائية.
    ILO occupational safety and health Convention (No. 155) UN الاتفاقية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين
    The occupational safety and health Inspectorates are responsible for controlling the compliance of the Act in the workplaces. UN وتقع على عاتق مفتشيات السلامة والصحة المهنيتين مسؤولية مراقبة الامتثال للقانون في أماكن العمل.
    The occupational safety and health Act 2008 provides for the safety and welfare of the employees. UN وينص قانون السلامة والصحة المهنيتين لعام 2008 على توفير السلامة والرفاهة للموظفين.
    The plan contains all relevant regulations established by the host country's occupational safety and health Administration. UN وتتضمن الخطة جميع اللوائح ذات الصلة التي وضعتها إدارة السلامة والصحة المهنيتين في البلد المضيف.
    It has not ratified the occupational safety and health Convention, 1981 (No. 155). UN وأما اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل رقم 155 التي اعتمدت عام 1981 فلم تصدق عليها بنن.
    No occupational safety and health surveys have been made to enable a separate comparison of the situation of women. Promotion UN ولم توضع أي دراسة استقصائية بشأن السلامة والصحة المهنيتين لإتاحة إجراء مقارنة لحالة العاملات.
    The Office for Gender Equality and the occupational safety and health Administration were requested to organize the study, focusing on the labour market only. UN وطُلب من مكتب المساواة بين الجنسين ومن ادارة السلامة والصحة المهنيتين اجراء دراسة تركز على سوق العمل وحده.
    The occupational safety and health Directorate of the Department of Human Resources Development compiles these data and publishes them periodically. UN وتقوم " دائرة السلامة والصحة المهنيتين " التابعة لوزارة تنمية الموارد البشرية بتجميع هذه البيانات ونشرها بصفة دورية.
    In 1991 Convention No. 155 on occupational safety and health of 1981, was ratified. UN وجرى التصديق في عام ١٩٩١ على اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين رقم ٥٥١ لعام ١٨٩١.
    The occupational safety and health Service of the Labour Department UN دائرة السلامة والصحة المهنيتين بوزارة العمل
    The momentum for national bans has come from the occupational safety and health perspective. UN ويأتي الزخم في حالات الحظر الوطنية من منظور السلامة والصحة المهنيتين.
    The United States occupational safety and health Administration (OSHA) was a participant in NAOSH Week in US activities. UN وقد شاركت إدارة السلامة والصحة المهنيتين بالولايات المتحدة في الأنشطة التي نُظمت في الولايات المتحدة خلال الأسبوع.
    Overall, Mission programmes did not meet international standards nor did they adequately mitigate occupational safety and health risks. UN وفي المجمل، لم تَرقَ برامج البعثة للمعايير الدولية، كما أنها لم تحدّ من مخاطر السلامة والصحة المهنيتين بشكل واف.
    The Institute of occupational safety and health continues the work of the Programme and the working-ability campaign. UN ويواصل معهد السلامة والصحة المهنيتين عمل البرنامج وحملة القدرة على العمل.
    Through various channels, the State creates conditions for employment, enhances occupational safety and health and improves working conditions. UN وتهيّئ الدولة عبر قنوات متعددة ظروف العمل وتعزز السلامة والصحة المهنيتين وتحسن ظروف العمل.
    To protect the health of workers, special attention should be paid to occupational health and safety concerns caused by chemicals. UN لحماية صحة العمال ينبغي إيلاء اهتمام خاص لشواغل السلامة والصحة المهنيتين التي تنجم عن المواد الكيميائية.
    The adoption of OSH policies by United Nations system organizations will necessitate a paradigm shift in the provision of medical services. UN واعتناق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة سياسات السلامة والصحة المهنيتين يستلزم تحولاً نموذجياً في تقديم الخدمات الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus