Communiqué of the 21st Summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi | UN | بلاغ صادر عن مؤتمر القمة الحادي والعشرين لمبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي |
Remarks Meetings with the Government, the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation on the organization and holding of talks aimed at reaching a ceasefire agreement and a negotiated settlement with FNL | UN | عقد اجتماعات مع الحكومة، ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي، وعملية التيسير، بشأن إجراء محادثات بهدف التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية تفاوضية مع قوات التحرير الوطنية |
Meetings with the Government, the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation on the organization and holding of talks aimed at reaching a ceasefire agreement and a negotiated settlement with FNL | UN | :: عقد اجتماعات مع الحكومة ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي، وعملية التيسير وعقد محادثات بهدف التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية تفاوضية مع قوات التحرير الوطني |
Briefings and advice to the Government, the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation on issues related to the completion of the transitional process, including elections, constitutional questions and power-sharing arrangements | UN | :: تقديم إحاطات ومشورة إلى الحكومة ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير بشأن المسائل المتصلة بإتمام العملية الانتقالية، بما في ذلك الانتخابات والمسائل الدستورية وترتيبات تقاسم السلطة |
Briefings and advice to the Government, the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation on issues related to the completion of the transitional process, including elections, constitutional questions and power-sharing arrangements | UN | تقديم إحاطات ومشورة إلى الحكومة، ومبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي، وعملية التيسير، بشأن المسائل المتصلة بإتمام العملية الانتقالية، بما في ذلك الانتخابات والمسائل الدستورية وترتيبات تقاسم السلطة |
The elections were conducted peacefully and successfully, with results verified by the Independent National Electoral Commission (CENI) and the Constitutional Court, acknowledged by international observers and endorsed by the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi | UN | أجريت الانتخابات سلميا وبصورة ناجحة، وتحققت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والمحكمة الدستورية من النتائج، واعترف بها المراقبون الدوليون وأكدتها مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير |
The 21st Summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi was held in Dar es Salaam on 5 June 2004, at the invitation of the Chairperson, His Excellency President Yoweri Kaguta Museveni of Uganda. | UN | عقد المؤتمر الحادي والعشرين لمبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي في دار السلام، تنزانيا، في 5 حزيران/يونيه 2004، بناء على دعوة رئيس أوغندا سعادة السيد يويري كاغوتا موسيفيني. |
9. The twenty-third Summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi was held in Nairobi on 15 October. | UN | 9 - وانعقد اجتماع القمة الثالث والعشرين لمبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي في نيروبي، في 15 تشرين الأول/أكتوبر. |
1.2.5 Verification of elections to be free, transparent and peaceful by the Independent National Electoral Commission and international observers, and endorsement of election results by the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation | UN | 1-2-5 التحقق من أن تكون الانتخابات حرة وشفافة وسلمية عن طريق اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والمراقبين الدوليين واعتماد نتائج انتخابات من قبل مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير |
On 17 January 2005, the Deputy President of South Africa and Facilitator of the peace process for Burundi met in Kampala with the Chairman and Vice-Chairman of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi, Presidents Museveni of Uganda and President Mkapa of the United Republic of Tanzania, to discuss the situation in Burundi. | UN | ففي 17 كانون الثاني/يناير 2005، التقى نائب رئيس جنوب أفريقيا، وميسر عملية السلام في بوروندي مع رئيس مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي ونائب رئيسها في كمبالا، وهما الرئيس موسيفيني، رئيس أوغندا، والرئيس مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا، للتباحث بشأن الحالة في بوروندي. |
1.2.5 Verification of elections to be free, transparent and peaceful by the Independent National Electoral Commission and international observers, and endorsement of election results by the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation | UN | 1-2-5 التحقق من أن تكون الانتخابات حرة وشفافة وسلمية عن طريق اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والمراقبين الدوليين، وتأكيد نتائج الانتخابات من قبل مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير |
(c) Political Affairs Officer. The peace process in Burundi is dependent on the continuing support of the countries of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi (Uganda, Kenya, the United Republic of Tanzania, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Ethiopia and Zambia) and of the Facilitation (South Africa). | UN | (ج) موظف الشؤون السياسية - تتوقف عملية السلام في بوروندي على مواصلة دعم بلدان مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي (أوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وإثيوبيا وزامبيا) وبعملية التيسير (جنوب أفريقيا). |
17. Mr. Mumbey-Wafula (Uganda) welcomed the budget proposal for ONUB, the five main components of which were in line with the objectives of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi, chaired by President Yoweri Museveni of Uganda, and with the mission's mandate. | UN | 17 - السيد ممبي - وافولا (أوغندا): رحب باقتراح الميزانية الخاص بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، الذي تتمشى عناصره الخمسة الرئيسية مع أهداف مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي، التي يرأسها يوويري موسيفيني رئيس أوغندا، ومع ولاية البعثة. |
On the instructions of my Government, whose President, His Excellency Yoweri K. Museveni, is the Chairman of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi, I have the honour to attach herewith a communiqué of the 21st Summit of the Initiative, which was held in Dar es Salaam on 5 June 2004, including a working document on the election timetable (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي التي ترأس رئيسها فخامة السيد يويري ك. موسيفيني مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي، أتشرف بأن أرفق طيه بلاغا صادرا عن مؤتمر القمة الحادي والعشرين لمبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي، الذي عقد في دار السلام، تنزانيا في 5 حزيران/يونيه 2004. ويشمل وثيقة عمل بشأن الجدول الزمني للانتخابات (انظر المرفق). |
Advice to the Government and all parties, including FRODEBU, UPRONA, CNDD-FDD and armed political parties and movements, on the design and implementation of a post-transition monitoring mechanism in consultation with international partners, including the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation | UN | :: تقديم مشورة إلى الحكومة وجميع الأحزاب، بما في ذلك الجبهة البوروندي من أجل الديمقراطية، واتحاد التقدم الوطني، والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، والأحزاب والحركات السياسية المسلحة، بشأن وضع وتنفيذ آلية الرصد لما بعد المرحلة الانتقالية بالتشاور مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير |
Advice to the Government and all parties, including FRODEBU, UPRONA, CNDD-FDD, and armed political parties and movements, on the design and implementation of a post-transition monitoring mechanism in consultation with international partners, including the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة وإلى جميع الأطراف بما فيها الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية، واتحاد التقدم الوطني، والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، والأحزاب والحركات السياسية المسلحة، حول تصميم وتنفيذ آلية الرصد لما بعد المرحلة الانتقالية بالتشاور مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير. |
Advice to the Government and all parties, including FRODEBU, UPRONA, CNDD-FDD and armed political parties and movements, on the design and implementation of a post-transition monitoring mechanism in consultation with international partners, including the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi and the Facilitation | UN | تقديم مشورة إلى الحكومة وجميع الأحزاب، بما في ذلك الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية، واتحاد التقدم الوطني، والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، والأحزاب والحركات السياسية المسلحة، بشأن وضع وتنفيذ آلية الرصد لما بعد المرحلة الانتقالية بالتشاور مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير |