It is also counterproductive to fostering social peace and dialogue. | UN | كما يؤدي إلى نتائج عكسية بالنسبة لتعزيز السلام الاجتماعي والحوار. |
It poses a serious obstacle to social peace, good governance and the rule of law. | UN | وهو يشكل عقبة خطيرة أمام السلام الاجتماعي والحكم الرشيد وسيادة القانون. |
It also recommends that traditional leaders be invited to contribute to the process of building and maintaining social peace. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بإشراك الزعماء العُرفيين في جهود إدامة السلام الاجتماعي. |
It also recommends that traditional leaders be invited to contribute to the process of building and maintaining social peace. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بإشراك الزعماء العُرفيين في جهود إدامة السلام الاجتماعي. |
MINUSTAH is a critical actor in the consolidation of social peace, political stability and the rule of law. | UN | والبعثة هي الفاعل الحاسم في تعزيز السلام الاجتماعي والاستقرار السياسي وسيادة القانون. |
EEC programme of support for social peace and stability in areas experiencing emerging crisis in Peru | UN | برنامج الجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم السلام الاجتماعي والاستقرار في المناطق التي تشهد نشوء نزاعات في بيرو |
The damaging impact and effects of terrorism on social peace and public order may, in the long run, threaten the very existence of the State. | UN | ويمكن للتأثير الضار وآثار الإرهاب على السلام الاجتماعي والنظام العام أن تهدد على الأجل الطويل وجود الدولة ذاته. |
Their social needs are growing and their institutional stability, prospects for democracy and likelihood of sustainable social peace are faltering. | UN | وبينما تتزايد احتياجاتهم الاجتماعية، فإن الاستقرار المؤسسي وآفاق الديمقراطية وفرص السلام الاجتماعي المستدام في تعثر. |
When we have equality, there will be social peace throughout the world. | UN | وعندما نحقق المساواة سيسود السلام الاجتماعي في كل أنحاء العالم. |
Darfur is famed for its traditional mechanisms for resolving conflicts according to custom and tradition and for creating a cohesive social fabric that achieves lasting social peace. | UN | تشتهر دارفور بآليات تقليدية لحل النـزاعات بالأعراف والتقاليد، وجعل النسيج الاجتماعي متماسكاً باستدامة السلام الاجتماعي. |
:: social peace and social reconciliations have clearly contributed to stability and return of refugees. | UN | ♦ السلام الاجتماعي والمصالحات الاجتماعية ساعدت بصورة واضحة في الاستقرار والعودة |
Achievement of social peace among the different tribal communities | UN | تحقيق السلام الاجتماعي بين المجتمعات القبلية المختلفة |
Nevertheless, it has been possible to conduct several investigations which should be continued in order to attain social peace. | UN | بيد أنه أمكن إجراء عدة تحقيقات ينبغي أن تتواصل من أجل إحلال السلام الاجتماعي. |
In the view of my delegation, it is an essential condition for social peace. | UN | وفي رأي وفدي فإن حماية حقوق الإنسان تشكل شرطا أساسيا لإرساء أسس السلام الاجتماعي. |
The social collapse endangered social peace. | UN | وقد عرّض الانهيار الاجتماعي السلام الاجتماعي للخطر. |
Land conferences were held in Khartoum and South Darfur in coordination with the Darfur Land Commission to resolve natural resource and land issues and strengthen social peace in Darfur. | UN | وعُقدت مؤتمرات بشأن الأراضي في الخرطوم وجنوب دارفور وذلك بالتنسيق مع مفوضية أراضي دارفور من أجل تسوية مسائل الموارد الطبيعية والأراضي، وتعزيز السلام الاجتماعي في دارفور. |
They have also served to achieve social peace and good governance. | UN | كما استعين بها في تحقيق السلام الاجتماعي والإدارة الرشيدة. |
Maintaining social peace is the third priority goal which I invite you to pursue. | UN | والهدف الثالث ذو اﻷولوية الذي أدعوكم الى السعي الى تحقيقه هو تأمين السلام الاجتماعي. |
The promotion of development was essential for the prevention of conflicts and the consolidation of social peace in those countries. | UN | وأضافت أنه لا بد من تعزيز التنمية لدرء المنازعات ولتوطيد السلام الاجتماعي في تلك البلدان. |
The elections to the People's Assembly and to the Shura (Consultative Council) which were held periodically took place in a manner fully consistent with that prescribed by the law and in a climate of social peace. | UN | وبصورة دورية تجرى انتخابات مجلس الشعب ومجلس الشورى على النحو الذي ينص عليه القانون وفي ظل السلام الاجتماعي. |
(c) Prejudicing national unity or social harmony. | UN | (ج) الإضرار بالوحدة الوطنية أو السلام الاجتماعي. |