However, the recent assassination of Mr. Burhanuddin Rabbani in Kabul is a chilling reminder of the designs of the enemies of peace in Afghanistan. | UN | مع ذلك، يشكل اغتيال السيد برهان الدين رباني مؤخرا في كابول تذكيرا تقشعر له الأبدان بمخططات أعداء السلام في أفغانستان. |
The road ahead for peace in Afghanistan and our region as a whole is full of challenges. | UN | إن الطريق نحو إحلال السلام في أفغانستان وفي منطقتنا بأسرها مليء بالتحديات. |
The report also states that prospects for peace in Afghanistan continued to be overshadowed by the deteriorating security situation. | UN | ويذكر التقرير أيضا أن احتمالات السلام في أفغانستان لا يزال يخيم عليها تردي الحالة الأمنية. |
There appeared to be insufficient willingness to bring peace to Afghanistan. | UN | ولا يبدو أن هناك استعدادا كافيا ﻹحلال السلام في أفغانستان. |
The opponents of the policy of President Hamid Karzai are continuing to concoct plans for undermining the Afghan peace process and for returning the country to the era of political chaos and lawlessness. | UN | ومعارضو سياسة الرئيس حامد كرزاي مستمرون في تدبير الخطط لتقويض عملية السلام في أفغانستان وإعادة البلد إلى عصر الفوضى السياسية والخروج على القانون. |
We support the Islamic Republic of Iran as it leads a parallel effort for peace in Afghanistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | ونؤيد جمهورية إيران الإسلامية التي تترأس، نيابة عن المؤتمر الإسلامي، جهدا موازيا لإحلال السلام في أفغانستان. |
Kazakhstan is ready to participate actively in any mediation or peacekeeping mission that would help to establish peace in Afghanistan and bring stability and security to our region. | UN | وكازاخستان مستعدة للمشاركة بنشاط في أية وساطة أو بعثة لحفظ السلام من شأنها أن تساعد على إرساء السلام في أفغانستان وإحلال الاستقرار والأمن في منطقتنا. |
We need to build peace in Afghanistan region by region, using incentives and peace dividends. | UN | علينا أن نبني السلام في أفغانستان من منطقة إلى أخرى، وأن نستخدم الحوافز وعوائد السلام. |
Along with Afghanistan, Pakistan will be the primary beneficiary of peace in Afghanistan. | UN | فبالإضافة إلى أفغانستان، ستكون باكستان هي المستفيدة الرئيسية من السلام في أفغانستان. |
We pay particular tribute to the families of those who have made the ultimate sacrifice for the cause of peace in Afghanistan. | UN | ونوجه تحية خاصة إلى عائلات أولئك الذين قدموا أسمى التضحيات من أجل قضية السلام في أفغانستان. |
We welcome the progress registered towards achieving peace in Afghanistan, the Sudan, Iraq and, lately, in the Korean peninsula. | UN | نرحب بالتقدم المحرز صوب تحقيق السلام في أفغانستان والسودان والعراق، ومؤخرا في شبه الجزيرة الكورية. |
Our commitment to reconstruction and peace in Afghanistan will continue under the new German Government. | UN | وسوف يستمر التزامنا حيال إعادة البناء وإحلال السلام في أفغانستان في ظل الحكومة الألمانية الجديدة. |
peace in Afghanistan cannot be achieved without the cooperation of its neighbouring countries. | UN | ولا يمكن أن يتحقق السلام في أفغانستان من دون التعاون من البلدان المجاورة لها. |
Whoever the perpetrators of these acts may be, they are the enemies of the people of Afghanistan itself and the enemies of peace in Afghanistan and in the whole region. | UN | وأيا كان مَن يرتكبون هذه الأفعال، فإنهم أعداء شعب أفغانستان نفسه وأعداء السلام في أفغانستان والمنطقة كلها. |
Regarding the Council's work in Asia, we welcome its significant contributions to restoring the peace in Afghanistan. | UN | وفيما يتعلق بعمل مجلس الأمن في آسيا، نرحب بإسهاماته الملموسة لإعادة السلام في أفغانستان. |
The recent attack against the United Nations office in Kandahar is yet another reminder of the fragility of peace in Afghanistan. | UN | وتذكرنا الهجمة الأخيرة على مكتب الأمم المتحدة في قندهار مرة أخرى بهشاشة السلام في أفغانستان. |
They should not be allowed to challenge the peace in Afghanistan. | UN | ولا ينبغــي أن يسمح لهؤلاء بتحدي السلام في أفغانستان. |
In his view the role of the neighbouring countries in bringing peace to Afghanistan remained essential. | UN | ومن رأيه أن دور البلدان المجاورة في إحلال السلام في أفغانستان يظل ضروريا. |
Pakistan fully supports the efforts of the United Nations to bring peace to Afghanistan. | UN | وتدعم باكستان دعما كاملا جهود الأمم المتحدة الرامية إلى إحلال السلام في أفغانستان. |
8. The consolidation of the Afghan peace process will require progress in reconstruction. | UN | 8 - وسيستلزم تعزيز عملية السلام في أفغانستان إحراز تقدم في تعمير البلد. |
We remain convinced that a peaceful Afghanistan, with functioning institutions and strengthened security forces, is key to a successful regional cooperation. | UN | ونحن على يقين من أن تحقيق السلام في أفغانستان وتمتيعها بمؤسسات تؤدي وظائفها وبقوات أمن مقتدرة، أمور لا بد منها لنجاح التعاون على الصعيد الإقليمي. |
30. The successful conclusion of the Emergency Loya Jirga was characterized by the Special Representative of the Secretary-General as a crucial milestone in the Afghanistan peace process. | UN | 30 - وقد وصف الممثل الخاص للأمين العام نجاح عقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا بأنه علامة بالغة الأهمية في عملية إقرار السلام في أفغانستان. |
Currently, peacebuilding in Afghanistan is at a crucial juncture. | UN | يمر بناء السلام في أفغانستان حالياً بمنعطف حاسم. |
The role of women in the prevention and resolution of conflict and peace-building in Afghanistan is central to the reconstruction of the country. | UN | ويعد دور المرأة في منع وتسوية النزاع وبناء السلام في أفغانستان دوراً مركزياً لتعمير البلد. |