43. The Central American peace process has evolved considerably since the signing of the Esquipulas II Agreement. | UN | ٣٤ - تطورت عملية السلام في أمريكا الوسطى تطورا كبيرا منذ توقيع اتفاق إسكيبولاس الثاني. |
The Central American peace process has been one of the most successful ones of recent times. | UN | لقد كانت عملية السلام في أمريكا الوسطى واحدة من أنجح العمليات في الماضي القريب. |
The Central American peace process proved to be lengthy but ultimately successful. | UN | وقد تبين أن عملية السلام في أمريكا الوسطى قد استغرقت وقتا طويلا وإن كانت قد نجحت في نهاية المطاف. |
The Central American peace process proved to be lengthy but ultimately successful. | UN | وقد تبين أن عملية السلام في أمريكا الوسطى قد استغرقت وقتا طويلا وإن كانت قد نجحت في نهاية المطاف. |
It forged a Latin American alliance committed to democracy, economic cooperation and regional security and led to the Esquipulas peace agreement -- an overarching advance in the consolidation of peace in Central America. | UN | وقد شكلت تحالفا من دول أمريكا اللاتينية التزم بإرساء الديمقراطية وتحقيق التعاون الاقتصادي والأمن الإقليمي، وأدى إلى اتفاق إسكيبولاس للسلام - وهو تقدم شامل في توطيد السلام في أمريكا الوسطى. |
The success of the Central American peace process is thus also an achievement of the international community and of this Organization in particular. | UN | إن نجــاح عملية السلام في أمريكا الوسطى يعد بالتالي إنجازا أيضا للمجتمع الدولي ولهذه المنظمة بشكل خاص. |
Of that total, an amount of some $400,000, relating to the Central American peace process, was not covered by the contingency fund. | UN | وهي تشمل مبلغا قدره ٠٠٠ ٤٠٠ دولار يتصل بعملية السلام في أمريكا الوسطى ولا يغطيه صندوق الطورائ. |
I am here on behalf of the people of Honduras, who have entrusted to me the torch of Central American peace so that I can hold high in the Assembly Hall this light that illuminates understanding among peoples and nations. | UN | حضرت إلى هنا ممثلا لشعب هندوراس، الذي وكلني بحمل شعلة السلام في أمريكا الوسطى لكي أُعلي في رحاب الجمعية العامة هذا الضوء الذي ينير التفاهم فيما بين الشعوب والدول. |
This involvement was a response to the wishes of the parties and to the commitment of the international community as a whole to the Central American peace process initiated at Esquipulas. | UN | وجاءت هذه المشاركة استجابة للرغبات التي أعرب عنها الطرفان ولالتزام المجتمع الدولي بكامله بعملية السلام في أمريكا الوسطى التي استهلت في اسكيبولاس. |
(ii) Central American peace process | UN | `2 ' عملية السلام في أمريكا الوسطى |
A review of the expenditures relating to these staff members in support of the Central American peace process in 2002 indicates that, out of a total of $188,500 appropriated for 2002, an estimated $19,900 is expected to remain unencumbered at the end of the year. | UN | ويبين استعراض النفقات المتصلة بهذين الموظفين المخصصين لدعم عملية السلام في أمريكا الوسطى في عام 2002 أن من المتوقع أن يتبقى من المبلغ الكلي المعتمد لعام 2002، وقدره 500 188 دولار، مبلغ غير مربوط في نهاية السنة قدره 900 19 دولار. |
34. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Central American peace process are presented below. | UN | 34 - ويرد أدناه الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعملية السلام في أمريكا الوسطى. |
As Foreign Secretary, Bernardo Sepulveda was responsible for the Mexican participation in the Central American peace process that took place in the 1980's. | UN | وكان برناردو سيبولفيدا بوصفه وزيرا للخارجية مسؤولا عن مشاركة المكسيك في عملية السلام في أمريكا الوسطى التي جرت في الثمانينات. |
Central American peace process | UN | عملية السلام في أمريكا الوسطى |
Central American peace process | UN | عملية السلام في أمريكا الوسطى |
10. As the activities related to the Central American peace process are of an extraordinary nature they should be dealt with, as was done on previous occasions, outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | ١٠ - نظرا الى أن اﻷنشطة المتصلة بعملية السلام في أمريكا الوسطى ذات طبيعة استثنائية فإنه ينبغي معالجتها، مثلما هو الشأن في مناسبات سابقة، خارج الاجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، علــى نحــو ما نصت عليه الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦. |
Central American peace process | UN | عملية السلام في أمريكا الوسطى |
(UN-R-37-201) Central American peace process | UN | (UN-R-37-201) عملية السلام في أمريكا الوسطى |
Today, peace in Central America means not the end to conflict, but ensuring that human development translates into a decent standard of living, access to food, health care, education, work and housing. | UN | واليوم لم يعد السلام في أمريكا الوسطى يعني انتهاء النزاع، بل كفالة أن تتجسد التنمية البشرية في مستوى معيشة لائق وفي توافر إمكانيات الحصول على الغذاء والرعاية الصحية والتعليم وفرص العمل والإسكان. |
The Government of Spain, with a contribution of $11 million, and UNDP established a trust fund for the promotion of peace in Central America. | UN | وشاركت حكومة اسبانيا، بمساهمة قدرها ١١ مليون دولار وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إنشاء صندوق استئماني لتعزيز السلام في أمريكا الوسطى. |
Colombia has resolutely supported the quest for peace in Central America ever since the first efforts carried out by the Contadora Group in 1983, the Esquipulas process in 1986 and the 1987 Esquipulas II peace agreement. | UN | وقد دعمت كولومبيا بعزم السعي نحو تحقيق السلام في أمريكا الوسطى منذ الجهود الأولى التي اضطلعت بها مجموعة كونتادورا في سنة ١٩٨٣، وعملية إسكيبولاس فـي سنـة ١٩٨٦ واتفــاق إسكيبـولاس الثاني للسلام في سنة ١٩٨٧. |