"السلام لدارفور" - Traduction Arabe en Anglais

    • Darfur Peace
        
    • DPA
        
    He also looked forward to greater coverage of the positive developments that had occurred since the signing of the Darfur Peace Agreement. UN وقال إنه يتطلع أيضا إلى تكثيف تغطية التطورات الإيجابية التي حدثت منذ توقيع اتفاق السلام لدارفور.
    It will aim to promote reconciliation and broader ownership of the Darfur Peace process. UN وسيهدف هذا الحوار والتشاور إلى تعزيز المصالحة وتوسيع المشاركة في عملية السلام لدارفور.
    This assumes particular significance, as not all parties are currently signatories to the Darfur Peace Agreement. UN ويكتسب ذلك أهمية خاصة لأن اتفاق السلام لدارفور لم يوقع من قبل جميع الأطراف.
    The protection section would emphasize the full integration of protection issues in the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وسوف يشدد القسم المعني بالحماية على التكامل التام بين مسائل الحماية عند تنفيذ اتفاق السلام لدارفور.
    The DPA requires that the Government implement a plan for the neutralization and disarmament of the Janjaweed and other militia. UN واتفاق السلام لدارفور يقتضي من الحكومة تنفيذ خطة لتحييد ميليشيا الجنجويد وغيرها من الميليشيات ونزع سلاحها.
    III. THE Darfur Peace AGREEMENT, THE ENSUING violence and the responsibility to protect 30 - 37 12 UN ثالثاً - اتفاق السلام لدارفور والعنف الذي أعقبه والمسؤولية عن الحماية 30-37 11
    III. The Darfur Peace Agreement, the ensuing violence and the responsibility to protect UN ثالثاً - اتفاق السلام لدارفور والعنف الذي أعقبه والمسؤولية عن الحماية
    2. (1) The Transitional Darfur Regional Authority shall be established in accordance with paragraph 48 the Darfur Peace Agreement. UN 2 - (1) (أ) - تنشأ السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور وفقا للفقرة (48) من اتفاق السلام لدارفور.
    2.1.1 Zero serious violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements UN 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق السلام لدارفور والاتفاقات الإضافية اللاحقة
    6. The efforts culminated in the signing of the Darfur Peace Agreement on 5 May 2006. UN 6 - وتُوِّجت هذه الجهود بتوقيع اتفاق السلام لدارفور في 5 أيار/مايو 2006.
    :: To facilitate the preparation and conduct of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation, provide good offices, and assist the efforts of the parties to the Darfur Peace Agreement to ensure that the peace process is inclusive. UN :: تيسير الإعداد لعملية الحوار والتشاور بين الدارفوريين وإدارة هذه العملية، وبذل المساعي الحميدة، وتقديم المساعدة إلى الأطراف في اتفاق السلام لدارفور في جهودها الرامية إلى كفالة أن تصبح عملية السلام شاملة للجميع.
    :: To develop and implement, in close collaboration with the African Union, the parties to the Darfur Peace Agreement and other major stakeholders, reconciliation strategies and initiatives for the Darfur region. UN :: وضع وتنفيذ استراتيجيات مصالحة ومبادرات بشأن منطقة دارفور، في تعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي وأطراف اتفاق السلام لدارفور والأطراف المعنية الرئيسية الأخرى.
    Those activities would build upon previous civil affairs initiatives, including workshops and meetings being held in support of the Darfur Peace Agreement and the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation. UN وستجري الاستفادة في هذه الأنشطة من المبادرات السابقة في مجال الشؤون المدنية، بما في ذلك حلقات العمل والاجتماعات التي تعقد دعما لاتفاق السلام لدارفور وللحوار والتشاور بين الدارفوريين.
    A radio programme would disseminate information about the Darfur Peace Agreement and its implementation, the United Nations and its activities, and otherwise promote the peace process. UN فبرنامج الإذاعة المسموعة من شأنه أن ينشر المعلومات عن اتفاق السلام لدارفور وتنفيذه وأنشطة الأمم المتحدة، إلى جانب الترويج لعملية السلام.
    137. The signing of the Darfur Peace Agreement has given the parties and the international community a unique chance to avoid that scenario. UN 137 - وقد أعطى توقيع اتفاق السلام لدارفور للأطراف والمجتمع الدولي فرصة فريدة لتجنب هذا السيناريو.
    21. The findings and initial recommendations of the joint assessment, which form the basis of the present report, were developed with the understanding that the Darfur Peace Agreement provides a framework for any proposals to strengthen AMIS and plan a transition to a United Nations operation. UN 21 - وقد وُضعت الاستنتاجات والتوصيات الأولية التي تمخض عنها التقييم المشترك والتي تشكل الأساس الذي أُعد بناء عليه هذا التقرير، على أساس أن اتفاق السلام لدارفور يوفر إطارا لأي مقترحات لتعزيز البعثة ويضع خطة التحويل إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    22. The Darfur Peace Agreement consists of four substantive chapters, on power- sharing, wealth-sharing, comprehensive ceasefire and security arrangements, and the Darfur-Darfur dialogue and consultation. UN 22 - يتكون اتفاق السلام لدارفور من أربعة فصول موضوعية تتعلق بتقاسم السلطة، وتقاسم الثروة، واتفاق لوقف إطلاق النار الشامل وترتيبات أمنية، والحوار والتشاور بين الدارفوريين.
    35. The formation of new alliances among various factions and the Government related to the Darfur Peace Agreement is severely complicating an already complex security situation on the ground. UN 35 - يؤدي تشكيل تحالفات جديدة بين مختلف الفصائل والحكومة تتعلق باتفاق السلام لدارفور إلى تعقيد شديد للوضع الأمني المعقد بالفعل على أرض الواقع.
    40. In this environment, ensuring that civilians are protected, their human rights respected and the Darfur Peace Agreement successfully implemented will clearly be an immense challenge, requiring a coordinated, massive, and multifaceted effort, with the involvement of the international community at large. UN 40 - من الواضح أن ضمان حماية المدنيين واحترام حقوقهم والتنفيذ الناجح لاتفاق السلام لدارفور يمثل تحديا هائلا في هذه البيئة، مما يتطلب بذل جهد منسق وهائل ومتعدد الأوجه بمشاركة المجتمع الدولي بأسره.
    The Government had insisted that the DPA be signed as is. UN وقد أصرت الحكومة على توقيع اتفاقية السلام لدارفور كما هي دون تغيير صيغتها.
    Since the signing of the DPA, the security situation in the region has deteriorated. UN 33- وقد تدهور الوضع الأمني في المنطقة منذ توقيع اتفاق السلام لدارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus