Pakistan supported the just struggle of that people for peace and freedom. | UN | وإن باكستان تساند النضال العادل لهذا الشعب من أجل السلام والحرية. |
My country, a land divided by foreign aggression and occupation, continues its struggle for peace and freedom. | UN | وبلدي، الوطن الذي قسمــه العــدوان والاحتلال اﻷجنبيان، ما زال يواصل كفاحه فــي سبيــل السلام والحرية. |
In this context, the United Nations could and should play a central role in building a future of peace and freedom. | UN | وفي هذا السياق، يمكن وينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع إلى القيام بدور أساسي في بناء مستقبل يسوده السلام والحرية. |
We are today certain that the international community, guided by the United Nations, is on the path of peace and freedom. | UN | ونحن اليوم على يقين من أن المجتمع الدولي، بتوجيه من الأمم المتحدة، يمضي على طريق السلام والحرية. |
Women's International League for peace and freedom | UN | الرابطة الدولية للمرأة من أجل السلام والحرية. |
Pakistan continued to support the just struggle of the Palestinian people for peace and freedom. | UN | وتواصل باكستان دعمها للكفاح العادل للشعب الفلسطيني من أجل السلام والحرية. |
The Bougainville Women for peace and freedom (BWPF) developed a human rights programme in the formerly blockaded areas of Bougainville. | UN | ووضعت منظمة نساء بوغانفيل من أجل السلام والحرية برنامجا لحقوق الإنسان في مناطق بوغانفيل التي كانت محاصرة. |
Women's International League for peace and freedom | UN | الرابطة النسائية العالمية من أجل السلام والحرية |
Michaela R. Told, Women's International League for peace and freedom | UN | تولد، الجمعية النسائية الدولية من أجل السلام والحرية |
We respect your courage and your determination to live in peace and freedom. | UN | إننا نحترم شجاعتكم وتصميمكم على العيش في كنف السلام والحرية. |
Women's International League for peace and freedom | UN | الرابطة الدولية للمرأة من أجل السلام والحرية |
Let us be partners in the larger enterprise of building peace and freedom. | UN | ولنكن شركاء في المؤسسة الأكبر لبناء السلام والحرية. |
It is the basis our of Organization, whose principal objective is to work for peace and freedom throughout the world. | UN | فإنها أساس منظمتنا التي تهدف بالأساس إلى العمل من أجل السلام والحرية في العالم. |
The United Nations must tirelessly and resolutely work daily for the triumph of peace and freedom. | UN | يجب على الأمم المتحدة أن تسعى يوميا بلا كلل وبعزم وطيد لتحقيق انتصار السلام والحرية. |
Women's International League for peace and freedom | UN | الرابطة الدولية النسائية من أجل السلام والحرية |
Families can realize their full potential only in a world where peace and freedom prevail and in a just society free from inequities. | UN | ولا يمكن لﻷسر أن تحقق امكانياتها الكاملة إلا في عالم يسوده السلام والحرية وفي مجتمع خال من أوجه التفاوت. |
They serve as an inspiration to all those who today dedicate their lives to the preservation of peace and freedom. | UN | إنهم مصدر إلهام لكل الذين يكرسون اليوم حياتهم للمحافظة على السلام والحرية. |
This process requires our engagement to ensure the political and financial support for the Organization to act in order to have a world which is free from want and to ensure peace and freedom. | UN | وتتطلب هذه العملية تعهدنا لضمان الدعم السياسي والمالي للمنظمة لكي تعمل على بناء عالم خال من العوز وضمان السلام والحرية. |
Ours is a State formed by peace, by 700 years of peace and freedom. | UN | ودولتنا نشأت بفضل السلام، بفضل ٧٠٠ عام من السلام والحرية. |
It is great to see American machines helping to promote peace and freedom abroad. | Open Subtitles | من الجيد رؤية آلات أميركية تساعد في تعزيز السلام والحرية في الخارج. |
Intergrupo Parlamentario " Paz y Libertad para el Pueblo Saharaui " | UN | لـ " السلام والحرية للشعب الصحراوي " |
It is with a deep sense of gratitude, therefore, and with a determined will not forget, that the United States joins other Member States here today in honouring those who gave so much so that we all might enjoy the blessings of peace and liberty. | UN | وبشعور عميق بالامتنان وبإرادة عازمة على ألا ننسى، تنضم الولايات المتحدة إلى الدول الأعضاء الأخرى هنا اليوم لتكريم أولئك الذين قدموا كل ذلك حتى نتمتع جميعا ببركات السلام والحرية. |