"السلام والحكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • peace and governance
        
    • peacebuilding and governance
        
    The work is clustered into the broad and interrelated thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development. UN ويتجمع هذا العمل في مجالات مواضيعية عامة ومترابطة تتناول السلام والحكم والبيئة والتنمية المستدامة.
    In addition, the links between the peace and governance programme and the research being done at the University’s other research and training centres and programmes was strengthened; UN وإضافة إلى ذلك عززت الصلات بين برنامج السلام والحكم والبحوث التي تجرى في مراكز البحث والتدريب اﻷخرى التابعة للجامعة؛
    Topics of discussion included peace and governance programme projects on refugees as well as human rights in societies in transition. UN وشملت موضوعات المناقشة مشروعات السلام والحكم المعنية باللاجئين فضلا عن حقوق الإنسان في المجتمعات التي تمر بمراحل انتقالية.
    The Executive Representative of the Secretary-General will also serve as the UNDP Resident Representative and the United Nations Resident Coordinator, ensuring leadership, coordination and management of an integrated presence comprising substantive pillars of peace and governance, human rights, security and public information. UN وسوف يقوم الممثل التنفيذي للأمين العام أيضا بمهمة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة المقيم، لضمان توفير عناصر القيادة والتنسيق والتنظيم لوجود متكامل يتضمن دعائم أساسية من السلام والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والأمن والإعلام.
    Research within the UNU Centre Programmes on peace and governance and Environment and Sustainable Development make an important contribution to the overall coherence of the UNU academic programme. UN ويعد البحث داخل برنامجي السلام والحكم والبيئة والتنمية المستدامة التابعين لمركز الجامعة إسهاما مهما في التماسك العام لبرنامج الجامعة الأكاديمي.
    The UNU Centre peace and governance programme teamed up with counterpart institutions in South and South-East Asia to conclude a major project on non-traditional security in Asia. UN وتعاون برنامج السلام والحكم لمركز جامعة الأمم المتحدة مع مؤسسات نظيرة في جنوب وجنوب شرق آسيا للقيام بمشروع كبير بشأن الأمن غير التقليدي في آسيا.
    UNU peace and governance programme UN ثانيا - برنامج السلام والحكم الذي تضطلع به الجامعة
    11. A number of peace and governance programme books were published in 2003 by UNU Press. UN 11 - وأصدرت دار النشر التابعة للجامعة في عام 2003 عددا من كتب برنامج السلام والحكم.
    120. During the year, a great deal of effort was spent on making the following improvements to the peace and governance programme: UN ١٢٠ - بذل قدر كبير من الجهد أثناء السنة في إدخال التحسينات التالية على برنامج السلام والحكم:
    At the invitation of the President of Mozambique, UNESCO will help organize a conference on the culture of peace and governance in September 1997. UN وبدعوة من رئيس موزامبيق، ستساعد اليونسكو في تنظيم مؤتمر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ عن ثقافة السلام والحكم.
    The Executive Representative of the Secretary-General will also serve as the UNDP Resident Representative and the United Nations Resident Coordinator, ensuring leadership, coordination and management of an integrated presence comprising substantive pillars of peace and governance, human rights, security and public information. UN وسوف يقوم الممثل التنفيذي للأمين العام أيضا بمهمة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة المقيم، لضمان توفير عناصر القيادة والتنسيق والتنظيم لوجود متكامل يتضمن دعائم أساسية من السلام والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والأمن والإعلام.
    Emphasizing that the efforts to combat terrorism in Somalia must respect all human rights and fundamental freedoms and the rule of law and are inseparable from the establishment of peace and governance in the country, UN وإذ تشدد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب في الصومال يجب أن تحترم كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون، وأنه لا يمكن فصل هذه الحهود عن إرساء السلام والحكم السديد في البلد،
    Emphasizing that the efforts to combat terrorism in Somalia must respect all human rights and fundamental freedoms and the rule of law and are inseparable from the establishment of peace and governance in the country, UN وإذ تشدد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب في الصومال يجب أن تحترم كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون، وأنه لا يمكن فصل هذه الجهود عن إرساء السلام والحكم السديد في البلد،
    4. The peace and governance Section focuses on activities aimed at tackling the root causes of the conflict, enhancing political and economic governance, promoting transparency and accountability in the government process and providing advice on anti-corruption measures. UN 4 - ويركز قسم السلام والحكم على الأنشطة الرامية إلى معالجة أسباب الصراع الجذرية وتعزيز إدارة الشؤون السياسية والاقتصادية وتعميم الشفافية والمساءلة في عملية الحكم وإسداء المشورة بشأن التدابير التي ينبغي اعتمادها لمكافحة الفساد.
    A. peace and governance . 3 UN ألف - السلام والحكم باء - البيئة
    20. The UNU Centre peace and governance Programme teamed up with counterpart institutions in South and South-East Asia to conclude a major project on non-traditional security in Asia. UN 20- وقد تعاون برنامج مركز السلام والحكم التابع لمركز جامعة الأمم المتحدة مع مؤسسات نظيرة في جنوب وجنوب شرق آسيا للقيام بمشروع كبير بشأن الأمن غير التقليدي في آسيا.
    :: " Standard progress report " , July, August, September -- institutional development unit -- peace and governance Section, BINUB UN :: التقرير المرحلي الموحد لتموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر - وحدة التنمية المؤسسية التابعة لقسم السلام والحكم في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    :: " Standard progress report " , 2008 -- Decentralization and Local Governance Unit -- peace and governance Section, BINUB UN :: التقرير المرحلي الموحد لعام 2008 - وحدة اللامركزية والحكم المحلي التابعة لقسم السلام والحكم في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Furthermore, the peace and governance Programme of the United Nation University, in collaboration with the Peacebuilding Support Office, has initiated preparations for a lessons-learned workshop, to be held in late 2008 in Bujumbura, on peacebuilding experiences and insights gained from similar post-conflict situations. UN علاوة على ذلك، شرع برنامج السلام والحكم التابع لجامعة الأمم المتحدة، بالتعاون مع مكتب دعم بناء السلام، في الإعداد لحلقة عمل عن الدروس المستفادة، من تجارب بناء السلام والآراء المستمدة من أوضاع مماثلة لمراحل ما بعد النزاع، تعقد في أواخر عام 2008 في بوجمبورا.
    A 2005 UNU peace and governance programme book examined security reform programmes in different regions and warned that military forces can be counterproductive unless their roles are effectively tied into the overall peacebuilding effort. UN وقد تناول كتاب أصدره برنامج السلام والحكم التابع للجامعة في عام 2005 برامج الإصلاح الأمني في مختلف أقاليم العالم وحذر من أن القوات العسكرية قد تؤدي إلى نتائج عكسية ما لم تكن الأدوار المنوطة بها مرتبطة فعلا بالمسعى العام المتمثل في بناء السلام.
    77. Ms. Hulan (Canada) said that Canada regretted the ongoing fragility of the political partnerships in Burundi, as it undermined progress on peacebuilding and governance in particular. UN 77 - السيدة هولان (كندا): قالت إن كندا تأسف لاستمرار ضعف الشراكات السياسية في بوروندي، حيث أن هذا يقوِّض من التقدُّم في عملية بناء السلام والحكم السليم على وجه الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus