I came here for peace and quiet, and you're disturbing it. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من أجل السلام والهدوء, ولقد أفسدتِ ذلك. |
A month of complete peace and quiet in the right clinic will help to wipe oit every bad memory. | Open Subtitles | شهر واحد من السلام والهدوء الشامل في العيادة الأصح سوف يساعد هذا على محو كل الذكريات السيئة |
I bought this place to get some peace and quiet. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا البيت للحصول على بعض السلام والهدوء. |
peace and tranquillity in outer space are vital to us all, and outer space security is a common concern for all countries. | UN | إن السلام والهدوء في الفضاء الخارجي أمران حيويان بالنسبة لنا جميعا وأمن الفضاء الخارجي يمثل شاغلا مشتركا لجميع البلدان. |
Disregarding the joint processes of expulsion and occupation cannot lead to the restoration of peace and tranquillity in that volatile region. | UN | ولا يمكن لتجاهل العمليات المشتركة للطرد والاحتلال أن تؤدي إلى استعادة السلام والهدوء في تلك المنطقة الهشة. |
They are devoting themselves to exploring ways and means of establishing peace and tranquillity through measures designed first and foremost to create trust among themselves. | UN | فهي تكرس جهودها لاستكشاف سبل ووسائل لإقرار السلام والهدوء من خلال تدابير تستهدف بناء الثقة فيما بينها، في المقام الأول. |
This alone can ensure the restoration of peace and calm. | UN | وهذا في حد ذاته كفيل باستعادة السلام والهدوء. |
She challenged the Ministry of Education to prove when and how she had spoilt the peace and quiet of the institution. | UN | فتحدت وزارة التعليم أن تثبت تاريخ وكيفية تعكيرها جو السلام والهدوء في المؤسسة. |
Local man on couch wants peace and quiet. | Open Subtitles | رجل من البلدة على كنبة يريد السلام والهدوء |
We could use a little peace and quiet in our lives. | Open Subtitles | يُمكننا الإستفادة من بعض السلام والهدوء بحياتنا |
I can't believe these macaques have left the peace and quiet for this mayhem, but they're fine here. | Open Subtitles | لا أصدّق لماذا تركت هذه القرود السلام والهدوء لتأتي إلى هذا الصخب ولكنهم على ما يرام هنا |
A vote for me is a vote for peace and quiet. | Open Subtitles | التصويت بالنسبة لي هو صوت السلام والهدوء. |
I never thought I'd be homesick for the peace and quiet of Gotham City. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أنني سوف يكون الحنين إلى الوطن من أجل السلام والهدوء من مدينة جوثام. |
Just a few weeks of peace and quiet is all she needed. | Open Subtitles | فقط بضعة أسابيع من السلام والهدوء هذا كل ما تحتاجه |
We have been able to establish unprecedented peace and tranquillity. | UN | وتمكنا من إرساء السلام والهدوء بشكل غير مسبوق. |
The major advantages that Tanzania has in its fight against poverty include the peace and tranquillity that the country continues to enjoy. | UN | وتشمل المزايا الرئيسية لتنزانيا في مكافحتها للفقر السلام والهدوء اللذين ما زال البلد متمتعا بهما. |
May the new millennium bring peace and tranquillity to the Middle East region as a whole. | UN | ولعل اﻷلفية الجديدة تجلب السلام والهدوء إلى منطقة الشرق اﻷوسط في مجموعها. |
However, Ghana can now be described as an oasis of peace and tranquillity in the sub-region. | UN | غير أنها توصف حالياً بأنها واحة السلام والهدوء في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The elimination of that scourge will bring peace and tranquillity to many countries, societies and neighbourhoods. | UN | وسيؤدي القضاء على ذلك الشر إلى تحقيق السلام والهدوء في كثير من البلدان والمجتمعات والأحياء. |
The international community has a moral responsibility to improve life on Earth and to promote peace and tranquillity for its inhabitants. | UN | وتقع على عاتق الأسرة الدولية مسؤولية أخلاقية لتحسين الحياة على كوكبنا، وتحقيق السلام والهدوء لسكانه. |
It is our belief that the work of the Tribunal is a solid factor in the restoration and maintenance of peace and calm in Rwanda and the adjoining region. | UN | وفي اعتقادنا أن أعمال المحكمة تشكل عاملا قويا من عوامل استعادة السلام والهدوء في رواندا والمنطقة المتاخمة وفي صيانتهما. |
Since 1988, peace and tranquility has prevailed in the country, paving the way for enhancing regional development tasks. | UN | ومنذ عام 1988، ساد السلام والهدوء في البلد مما مهد الطريق لتعزيز أنشطة التنمية الإقليمية. |