"السلطات الانتقالية في مالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the transitional authorities of Mali
        
    • Malian transitional authorities
        
    • transitional authorities of Mali of
        
    • transitional authorities of Mali in
        
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (ii) To support the transitional authorities of Mali to extend and re-establish State administration throughout the country; UN ' 2` دعم السلطات الانتقالية في مالي في توسيع نطاق إدارة الدولة وإعادة بسطها في جميع أنحاء البلد؛
    In this respect, considering the assistance requested by the Malian transitional authorities from ECOWAS, the African Union, the United Nations, the European Union and other partners, the meeting: UN وفي هذا الصدد، وبالنظر في المساعدة التي طلبتها السلطات الانتقالية في مالي من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومن شركاء آخرين، فإن الاجتماع:
    (ii) To support the transitional authorities of Mali to extend and re-establish State administration throughout the country; UN ' 2` دعم السلطات الانتقالية في مالي في توسيع نطاق إدارة الدولة وإعادة بسطها في جميع أنحاء البلد؛
    (ii) To support the transitional authorities of Mali to extend and re-establish State administration throughout the country; UN ' 2` دعم السلطات الانتقالية في مالي في توسيع نطاق إدارة الدولة وإعادة بسطها في جميع أنحاء البلد؛
    (i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; UN ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛
    (iii) To assist the transitional authorities of Mali and communities in the north of Mali to facilitate progress towards an inclusive national dialogue and reconciliation process, notably the negotiation process referred to in paragraph 4 above, including by enhancing negotiation capacity and promoting the participation of civil society, including women's organizations; UN ' 3` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي والمجتمعات المحلية في شمال مالي على تيسير إحراز تقدم نحو إقامة حوار وطني شامل، وتحقيق عملية المصالحة، وخصوصا إجراء عملية التفاوض المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بسبل منها تعزيز القدرة التفاوضية وتدعيم مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المرأة؛
    It was also mandated to support the transitional authorities of Mali in the implementation of the transitional road map, including with regard to national political dialogue and the electoral process. UN وكُلفت أيضا بدعم السلطات الانتقالية في مالي لتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية، بما في ذلك في ما يتعلق بإجراء حوار سياسي وطني وتنظيم العملية الانتخابية.
    (i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; UN ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛
    (iii) To assist the transitional authorities of Mali and communities in the north of Mali to facilitate progress towards an inclusive national dialogue and reconciliation process, notably the negotiation process referred to in paragraph 4 above, including by enhancing negotiation capacity and promoting the participation of civil society, including women's organizations; UN ' 3` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي والمجتمعات المحلية في شمال مالي على تيسير إحراز تقدم نحو إقامة حوار وطني شامل، وتحقيق عملية المصالحة، وخصوصا إجراء عملية التفاوض المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بسبل منها تعزيز القدرة التفاوضية وتدعيم مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المرأة؛
    (i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; UN ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛
    (iii) To assist the transitional authorities of Mali and communities in the north of Mali to facilitate progress towards an inclusive national dialogue and reconciliation process, notably the negotiation process referred to in paragraph 4 above, including by enhancing negotiation capacity and promoting the participation of civil society, including women's organizations; UN ' 3` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي والمجتمعات المحلية في شمال مالي على تيسير إحراز تقدم نحو إقامة حوار وطني شامل، وتحقيق عملية المصالحة، وخصوصا إجراء عملية التفاوض المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بسبل منها تعزيز القدرة التفاوضية وتدعيم مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المرأة؛
    IV. Joint planning to respond to the request of the transitional authorities of Mali UN رابعا - التخطيط المشترك للاستجابة لطلب السلطات الانتقالية في مالي
    (v) To assist the transitional authorities of Mali in developing and implementing programmes for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and the dismantling of militias and self-defence groups, consistent with the objectives of reconciliation and taking into account the specific needs of demobilized children; UN ' 5` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على وضع وتنفيذ برنامج لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتفكيك الميليشيات ومجموعات الدفاع عن النفس، بما يتسق مع أهداف المصالحة ومراعاة الاحتياجات الخاصة للأطفال المسرحين؛
    1. Expresses its full support to the efforts of ECOWAS and the AU in Mali, with the support of the United Nations, and encourages them to continue to coordinate closely with the transitional authorities of Mali for the restoration of constitutional order; UN 1 - يعرب عن تأييده الكامل للجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في مالي، بدعم من الأمم المتحدة، ويشجعهما على مواصلة التنسيق الوثيق مع السلطات الانتقالية في مالي من أجل إعادة إرساء النظام الدستوري؛
    Taking note of the letter of the transitional authorities of Mali dated 23 September 2012 to ECOWAS on the conditions for the deployment of ECOWAS troops in Mali and underscoring the importance of addressing the actions outlined therein, UN وإذ يحيط علما برسالة السلطات الانتقالية في مالي المؤرخة 23 أيلول/ سبتمبر 2012 إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن شروط نشر قوات الجماعة في مالي، وإذ يشدد على أهمية تناول الإجراءات المحددة فيها،
    MINUSMA will establish a secure environment for the extension of State authority and civilian security and make space for stabilization activities in northern Mali, deter and take active steps to prevent the return of armed elements and enable the Malian transitional authorities to take on their national responsibilities. UN وستعمل البعثة على تهيئة بيئة آمنة لبسط سلطة الدولة وتحقيق الأمن المدني وإفساح المجال لأنشطة تحقيق الاستقرار في شمال مالي، وردع العناصر المسلحة واتخاذ خطوات فعالة لمنع عودتها؛ وتمكين السلطات الانتقالية في مالي من تولي زمام مسؤولياتها الوطنية.
    To support, as feasible and appropriate, the efforts of the transitional authorities of Mali, without prejudice to their responsibilities, to bring to justice those responsible for war crimes and crimes against humanity in Mali, taking into account the referral by the transitional authorities of Mali of the situation in their country since January 2012 to the International Criminal Court; UN القيام، حسب الضرورة والإمكانيات، بدعم ما تبذله السلطات الانتقالية في مالي، ودون مساس بمسؤولياتها، من جهود ترمي إلى تقديم المسؤولين عن جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية في مالي إلى العدالة، مع مراعاة إحالة السلطات الانتقالية في مالي الحالة في بلدها منذ كانون الثاني/يناير 2012 إلى المحكمة الجنائية الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus