"السلطات السورية أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Syrian authorities to
        
    The Council endorsed the Commission's conclusion that it was incumbent upon the Syrian authorities to clarify a considerable part of the questions which remained unresolved. UN وأيد المجلس استنتاج اللجنة بأنه يتعين على السلطات السورية أن توضح قدرا كبيرا من المسائل التي لم يتم حسمها.
    17. Calls on the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it unhindered access to the country; UN 17- يطلب إلى السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد دون عوائق؛
    9. Reiterates its call upon the Syrian authorities to meet its responsibility to protect the Syrian population; UN 9- يُكرّر مناشدته السلطات السورية أن تضطلع بمسؤوليتها في حماية السكان السوريين؛
    17. Calls on the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it unhindered access to the country; UN 17- يطلب إلى السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق بوسائل منها السماح لها بدخول البلد بدون عوائق؛
    17. Calls on the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it unhindered access to the country; UN 17- يطلب إلى السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد بدون عوائق؛
    16. Calls upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it access to the country; UN 16- يناشد السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد؛
    16. Calls upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry; UN 16- يناشد السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً تاماً مع لجنة التحقيق؛
    16. Calls upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry; UN 16- يناشد السلطات السورية أن تتعاون بالكامل مع لجنة التحقيق؛
    16. Calls upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it access to the country; UN 16- يناشد السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد؛
    10. Endorses the Commission's conclusion that it is incumbent upon the Syrian authorities to clarify a considerable part of the questions which remain unresolved; UN 10 - يؤيد استنتاج اللجنة بأنه يتعين على السلطات السورية أن توضح قدرا كبيرا من المسائل التي لم يتم حسمها؛
    10. Endorses the Commission's conclusion that it is incumbent upon the Syrian authorities to clarify a considerable part of the questions which remain unresolved; UN 10 - يؤيد استنتاج اللجنة بأنه يتعين على السلطات السورية أن توضح قدرا كبيرا من المسائل التي لم يتم حسمها؛
    As this is the beginning of a long-awaited process, it is up to the Syrian authorities to be more forthcoming in order to make headway in a process that will be most probably a long one if it is to be judged against the pace of progress to date. UN وحيث أن ذلك يمثل بداية عملية طال انتظارها، يتعين على السلطات السورية أن تكون أكثر إقداما حتى يمكن إحراز تقدم في عملية من الأرجح أنها ستكون طويلة إذا ما قيست على خطى التقدم البطيء المحرز حتى الآن.
    The Commission further requested the Syrian authorities to relay to it any evidence or information on who had planned and/or carried out the assassination of Mr. Hariri. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى السلطات السورية أن تحيل إليها أي دليل أو معلومات عمّن خطط و/أو نفذ اغتيال السيد الحريري.
    21. Reiterates its call upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it immediate, full and unfettered access throughout the Syrian Arab Republic; UN 21- يؤكد من جديد مناشدته السلطات السورية أن تتعاون على النحو الكامل مع لجنة التحقيق، بما في ذلك تمكينها فوراً من الدخول بشكل كامل وبدون قيود إلى جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية؛
    3. Deplores the continued indiscriminate attacks on the Syrian population, and calls upon the Syrian authorities to cease immediately all acts of violence against it; UN 3- يعرب عن استيائه من استمرار الهجمات العشوائية على السكان السوريين ويناشد السلطات السورية أن تكف فوراً عن جميع أعمال العنف ضد سكانها؛
    3. Deplores the continued indiscriminate attacks on the Syrian population, and calls upon the Syrian authorities to cease immediately all acts of violence against it; UN 3- يعرب عن استيائه من استمرار الهجمات العشوائية على السكان السوريين ويناشد السلطات السورية أن تكف فوراً عن جميع أعمال العنف ضد سكانها؛
    10. Calls upon all States Members of the United Nations to assist the commission of inquiry in its mission by providing the support necessary for it to achieve its objectives, including, but not limited to, Member States calling upon the Syrian authorities to grant the commission the access required to conduct its work; UN 10- يهيب بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تساعد لجنة التحقيق في مهمتها بمنحها الدعم الضروري لتحقيق أهدافها بوسائل تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، مناشدة الدول الأعضاء السلطات السورية أن تسمح للجنة بالدخول إلى أراضيها لكي تقوم بعملها؛
    20. With regard to paragraph 16 of the resolution, in which the Human Rights Council called upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it access to the country, it should be noted that, to date, the commission has not been allowed access to the Syrian Arab Republic. UN 20- وفيما يتعلق بالفقرة 16 من القرار، التي ناشد فيها مجلس حقوق الإنسان السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد، تجدر الإشارة إلى أنه لم يسمح إلى اليوم للجنة بالدخول إلى الجمهورية العربية السورية.
    4. Calls upon the Syrian authorities to immediately put an end to all human rights violations, to protect the population and to fully comply with their obligations under international human rights law, and calls for an immediate end to all violence in the Syrian Arab Republic; UN 4- يناشد السلطات السورية أن تُنهي فوراً جميع انتهاكات حقوق الإنسان وأن تحمي السكان وتمتثل تماماً التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، ويدعو إلى إنهاء فوري لجميع أعمال العنف في الجمهورية العربية السورية؛
    10. Reinforces its call upon the Syrian authorities to cooperate fully with the Office of the High Commissioner and Human Rights Council mechanisms, and expresses its deep regret over the non-compliance by the Syrian authorities with Council resolution S-16/1 and the non-cooperation with the Office's fact-finding mission; UN 10- يعزز مناشدته السلطات السورية أن تتعاون تماماً مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان وآليات مجلس حقوق الإنسان، ويعرب عن أسفه الشديد إزاء عدم امتثال السلطات السورية قرار المجلس دإ-16/1 وعدم تعاونها مع بعثة تقصي الحقائق التابعة للمفوضية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus