"السلطات المحلية ورابطاتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • local authorities and their associations
        
    Actions undertaken by local authorities and their associations: Local Government Platform for Action UN الأعمال التي تضطلع بها السلطات المحلية ورابطاتها: منهاج عمل الحكومات المحلية
    Collaboration with local authorities and their associations, researchers and other partners is also under wayongoing. UN فالتعاون جارٍ مع السلطات المحلية ورابطاتها والباحثين التابعين لها والشركاء الآخرين.
    Closer and more visible partnerships with key partners, in particular local authorities and their associations. UN شراكات أوثق وأوضح مع الشركاء الرئيسيين، ولا سيما السلطات المحلية ورابطاتها
    local authorities and their associations are collaborating partners in most, if not all of these initiatives. UN تُعتبر السلطات المحلية ورابطاتها شركاء متعاضدين في معظم، إن لم يكن كل هذه المبادرات.
    23. Accordingly, the Commission held consultations on the effective decentralization and strengthening of local authorities and their associations and networks at its 4th plenary meeting, on 13 February 2001. UN 23 - وبناء عليه، أجرت اللجنة مشاورات بشأن جعل اللامركزية فعالة وتقوية السلطات المحلية ورابطاتها وشبكاتها وذلك في جلستها العامة الرابعة، المعقودة في 13 شباط/فبراير 2001.
    At the same time, technical collaboration with local authorities and their associations continued in the context of a number of UN-Habitat projects and global programmes. UN وفي الوقت نفسه، تواصل التعاون التقني مع السلطات المحلية ورابطاتها في إطار عدد من مشاريع موئل الأمم المتحدة والبرامج العالمية.
    (c) Strengthened relationships with local authorities and their associations UN (ج) تعزيز العلاقات مع السلطات المحلية ورابطاتها
    (c) More result-based outcomes from collaboration with local authorities and their associations UN (ج) تحقيق مزيد من الإنجازات على أساس النتائج من التعاون مع السلطات المحلية ورابطاتها
    9. At the same time, technical collaboration with local authorities and their associations was facilitated through a number of UN-Habitat projects, global programmes and global campaigns. UN 9 - وفي نفس الوقت، كان ثمة تيسير للتعاون التقني مع السلطات المحلية ورابطاتها من خلال عدد من المشاريع والبرامج الشاملة والحملات العامة لموئل الأمم المتحدة.
    Overall, local authorities and their associations have been strong partners in the policy and technical dialogues that defined the overall orientation and thrust of the Coalition as well as the operational details of its component parts. UN عامةً، أصبح كل من السلطات المحلية ورابطاتها شركاء أقوياء في الحوارات التقنية والحوارات الخاصة بالسياسات والتي تحدد التوجه العام للتحالف وقوة الدفع الخاصة به بالإضافة إلى التفاصيل التشغيلية الخاصة بأجزائه التكوينية.
    At the same time, technical collaboration with local authorities and their associations was facilitated through a number of UN-HABITAT projects, global programmes and global campaigns. UN 87 - وفي نفس الوقت، تَيَسَر التعاون التقني مع السلطات المحلية ورابطاتها عن طريق عدد من مشروعات موئل الأمم المتحدة والبرامج العالمية والحملات العالمية.
    The volume will illustrate the role of local authorities and their associations in promoting sustainable urban development and growth in both developed and developing countries and serve as a practical guide on the opportunities and modalities for future partnerships. UN وسيبين المجلد دور السلطات المحلية ورابطاتها في تعزيز التنمية والنمو الحضريين المستدامين في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء، وسيكون بمثابة دليل عملي لفرص واجراءات الشراكات المستقبلية.
    As the city agency of the United Nations, UN-Habitat is intensifying its efforts to strengthen both the status and capacities of local authorities and their associations to harness their potential in attaining the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. UN 118- ويقوم موئل الأمم المتحدة، بوصفه ما يسمى بـ " وكالة الأمم المتحدة المعنية بالمدن " ، بتكثيف جهوده لتعزيز مركز وقدرات السلطات المحلية ورابطاتها لتسخير قدرتها من أجل تحقيق جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) Strengthened relationships with local authorities and their associations UN (ج) تعزيز العلاقات مع السلطات المحلية ورابطاتها
    431. Adoption and application of the UN-Habitat guidelines on decentralization strengthened the relationship with local authorities and their associations. UN 428 - عزّز اعتماد وتطبيق المبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة بشأن تطبيق اللامركزية العلاقة مع السلطات المحلية ورابطاتها.
    9. Recommends that the Commission on Human Settlements include a consultation on the effective decentralization and strengthening of local authorities and their associations and networks on the agenda of its eighteenth session, in relation with the item on local implementation of the Habitat Agenda, including the role of local authorities; UN 9 - توصي أن يتضمن جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية مشاورة بشأن اللامركزية الفعالة وتقوية السلطات المحلية ورابطاتها وشبكاتها، وذلك فيما يتعلق بالبند الذي يتناول التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل، بما في ذلك دور السلطات المحلية؛
    (e) To promote comprehensive training, education and human resource development policies that are gender-sensitive and involve local authorities and their associations and networks, as well as academic, research, training and educational institutions, community-based organizations and the private sector. UN )ﻫ( تشجيع التدريب والتعليم الشاملَين وسياسات تنمية الموارد البشرية التي تراعي الفوارق بين الجنسين ومشاركة السلطات المحلية ورابطاتها وشبكاتها، فضلا عن المؤسسات اﻷكاديميـة ومؤسسات البحوث والتدريب والتعليم والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي والقطاع الخاص.
    (e) To promote comprehensive training, education and human resource development policies that are gender-sensitive and involve local authorities and their associations and networks, as well as academic, research, training and educational institutions, community-based organizations and the private sector. UN )ﻫ( تشجيع التدريب والتعليم الشاملَين وسياسات تنمية الموارد البشرية التي تراعي الفوارق بين الجنسين ومشاركة السلطات المحلية ورابطاتها وشبكاتها، فضلا عن المؤسسات اﻷكاديميـة ومؤسسات البحوث والتدريب والتعليم والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي والقطاع الخاص.
    (e) To promote comprehensive training, education and human resource development policies that are gender-sensitive and involve local authorities and their associations and networks, as well as academic, research, training and educational institutions, community-based organizations and the private sector. UN )ﻫ( تشجيع التدريب والتعليم الشاملَين وسياسات تنمية الموارد البشرية التي تراعي الفوارق بين الجنسين ومشاركة السلطات المحلية ورابطاتها وشبكاتها، فضلا عن المؤسسات اﻷكاديميـة ومؤسسات البحوث والتدريب والتعليم والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي والقطاع الخاص.
    At the same time, the Executive Director has made significant progress not only in operationalizing the United Nations Advisory Committee of Local Authorities (UNACLA), but also in involving local authorities and their associations systematically in the work of UNHABITAT. UN وفي الوقت ذاته، حقق المدير التنفيذي تقدماً ملموساً ليس فقط في مجال تشغيل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية (UNACLA) ولكن أيضاً في مجال إشراك السلطات المحلية ورابطاتها بطريقة نظامية في أعمال موئل الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus