"السلطة الإقليمية لدارفور" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Darfur Regional Authority
        
    • Darfur Regional Authority and
        
    • the Authority
        
    1-day training workshop on human rights, child protection issues and the rule of law in the framework of the Doha Document for Peace in Darfur conducted for 30 staff of the Darfur Regional Authority in Sector Central UN حلقة عمل تدريبية نظمت لمدة يوم واحد بشأن حقوق الإنسان، ومسائل حماية الطفل وسيادة القانون في إطار وثيقة الدوحة للسلام في دارفور خصصت لـ 30 من موظفي السلطة الإقليمية لدارفور في القطاع الأوسط
    According to the arrangement, the Darfur Regional Authority and the Ministry of Finance will make the interest payments jointly. UN ووفقا لهذا الترتيب، فإن السلطة الإقليمية لدارفور ووزارة المالية ستشتركان في أداء مدفوعات الفائدة.
    the Darfur Regional Authority plans to incorporate the recommendations into its work. UN وتعتزم السلطة الإقليمية لدارفور إدماج هذه التوصيات في عملها.
    Welcoming the inauguration of the Darfur Regional Authority as an important step in the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur, UN وإذ يرحب ببدء عمل السلطة الإقليمية لدارفور باعتبارها خطوة هامة في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور،
    In addition, the capacity-building needs of the Darfur Regional Authority remain considerable. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يزال حجم احتياجات السلطة الإقليمية لدارفور في مجال بناء القدرات هائلا.
    These recommendations were presented to the authorities, the Darfur Regional Authority and civil society organizations for consideration and implementation. UN وقُدّمت التوصيات إلى السلطة الإقليمية لدارفور ومنظمات المجتمع المدني للنظر فيها وتنفيذها.
    1.1.2 Effective functioning of the organs and institutions of the Darfur Regional Authority UN 1-1-2 سير عمل هيئات ومؤسسات السلطة الإقليمية لدارفور بفعالية
    1.1.2 Effective functioning of the organs and institutions of the Darfur Regional Authority UN 1-1-2 سير عمل هيئات ومؤسسات السلطة الإقليمية لدارفور بفعالية
    UNAMID and the United Nations country team held monthly coordination meetings at both the senior leadership and joint working group levels to assure an integrated approach to the provision of support to the Darfur Regional Authority. UN وقد عُقدت اجتماعات تنسيق شهرية بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري سواء على مستوى القيادة العليا أو الفريق العامل المشترك بغية تأمين الأخذ بنهج متكامل في تقديم الدعم إلى السلطة الإقليمية لدارفور.
    Remarks Organization of 6 high-level consultations with the signatory parties to facilitate the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur and any subsequent agreements, in particular with respect to the functioning of the Darfur Regional Authority and associated institutions UN تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع الأطراف الموقعة من أجل تيسير تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وأي اتفاقات لاحقة، ولا سيما فيما يتعلق بأداء السلطة الإقليمية لدارفور والمؤسسات المرتبطة بها
    Both the Darfur Regional Authority and the State Land Commission were observed to be working harmoniously in South Darfur, with plans to resolve land disputes and protect the environment. UN ولوحظ أن السلطة الإقليمية لدارفور ومفوضية الأراضي بالولاية تعملان في وئام في جنوب دارفور، ضمن إطار خطط لحل المنازعات على الأراضي وحماية البيئة.
    Meetings with the Justice, Truth and Reconciliation Commission as part of support to transitional justice provisions; the Darfur Regional Authority; the Special Prosecutor for Crimes in Darfur; and armed non-State actors UN من الاجتماعات عقدت مع لجنة العدل وتقصي الحقائق والمصالحة في إطار تنفيذ أحكام العدالة الانتقالية؛ ومع السلطة الإقليمية لدارفور والمدعي الخاص بالجرائم في دارفور وجهات فاعلة مسلحة من غير الدول
    the Darfur Regional Authority acknowledged some delays in the implementation of 1,071 projects covering the areas of education, health, water, roads, youth development centres, women's centres and construction of return villages. UN وأقرت السلطة الإقليمية لدارفور بوجود بعض أوجه التأخر في تنفيذ 071 1 من المشاريع التي تغطي مجالات التعليم والصحة والمياه والطرق ومراكز تنمية الشباب ومراكز المرأة وبناء قرى العودة.
    The workshops were joint ventures between UNHCR and UNAMID to build the capacities of the Darfur Regional Authority on return and reintegration activities UN وكانت حلقات العمل عبارة عن مشاريع مشتركة بين المفوضية والعملية المختلطة لبناء قدرات السلطة الإقليمية لدارفور فيما يتعلق بأنشطة العودة وإعادة الإدماج
    At the inauguration ceremony, First Vice-President Ali Osman Taha announced that the national parliament had approved the transfer of the first tranche of funds for reconstruction and development from the Government to the Darfur Regional Authority as provided for in the Doha Document. UN وفي حفل الافتتاح، أعلن علي عثمان طه، النائب الأول لرئيس الجمهورية، أن البرلمان الوطني وافق على تحويل الدفعة الأولى من الأموال المخصصة لإعادة التعمير والتنمية من الحكومة إلى السلطة الإقليمية لدارفور على النحو المنصوص عليه في وثيقة الدوحة.
    4. the Darfur Regional Authority and international partners completed the Darfur Joint Assessment Mission, the assessment initiated in May 2012 of the region's economic recovery, development and poverty eradication needs. UN 4 - وأكملت السلطة الإقليمية لدارفور والشركاء الدوليين بعثة التقييم المشتركة لدارفور، وهي العملية التي بدأت في أيار/مايو 2012 لتقييم الانتعاش الاقتصادي في المنطقة واحتياجات التنمية والقضاء على الفقر.
    I encourage the Government to continue to provide resources and support to the Darfur Regional Authority and to do so on a regular and predictable basis so as to enable the body to effectively fulfil its mandate. UN وأشجع الحكومة على مواصلة تقديم الموارد والدعم إلى السلطة الإقليمية لدارفور والقيام بذلك على أساس منتظم ويمكن التنبؤ به، وذلك لتمكين السلطة من الوفاء بولايتها على نحو فعال.
    Participants endorsed the Darfur Development Strategy, which was based on the needs assessment conducted by the Darfur Joint Assessment Mission led by the Darfur Regional Authority and international development partners. UN وأقر المشاركون الاستراتيجية الإنمائية لدارفور، التي تستند إلى تقييم الاحتياجات الذي أجرته بعثة التقييم المشتركة لدارفور بقيادة السلطة الإقليمية لدارفور وشركاء تنمية دوليين.
    Participants, inter alia, adopted working procedures for the body and reviewed the mechanisms established by the Darfur Regional Authority to facilitate implementation of the strategy. UN واعتمد المشاركون، في جملة أمور، إجراءات عمل الهيئة واستعرضوا الآليات التي أنشأتها السلطة الإقليمية لدارفور من أجل تيسير تنفيذ الاستراتيجية.
    In conjunction with Government authorities, the Authority intends to facilitate the selection of 800 participants from a broad range of Darfuri stakeholder groups. UN وتعتزم السلطة الإقليمية لدارفور القيام، بالتعاون مع السلطات الحكومية، بتيسير اختيار 800 مشارك من طائفة واسعة من الجماعات الدارفورية صاحبة المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus