"السلطة المختصة في بلد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the competent authority of the country
        
    • competent authority of the country of
        
    • the competent authority in the country
        
    the competent authority of the country of approval shall supply, upon request, evidence demonstrating compliance to this conformity assessment system to its counterpart in a country of use. UN وتقدم السلطة المختصة في بلد الاعتماد، عند الطلب، أدلة تبين تمشي نظام تقييم التوافق هذا مع نظيره في بلد الاستخدام.
    This written approval shall, on request, be submitted to the competent authority of the country of use. UN وتقدم هذه الموافقة الكتابية إلى السلطة المختصة في بلد الاستخدام إذا طلبتها.
    6.2.1.7.2 The proficiency test of a manufacturer shall in all instances be carried out by an inspection body approved by the competent authority of the country of approval. UN 6-2-1-7-2 تقوم بإجراء اختبار كفاءة الصانع في كل الأحوال هيئة فحص تقرها السلطة المختصة في بلد الاعتماد.
    In instances where the competent authority that approves a pressure receptacle is not the competent authority in the country of manufacture, the marks of the approval country and the country of manufacture shall be indicated in the pressure receptacle marking (see 6.2.2.6 and 6.2.2.7). UN وفي الحالات التي لا تكون فيها السلطة المختصة التي تعتمد وعاء الضغط هي نفسها السلطة المختصة في بلد الصناعة تبين علامات بلد الاعتماد وبلد الصناعة في علامات وعاء الضغط (انظر 6-2-2-6 و6-2-2-7).
    Unilateral approval means an approval of a design which is required to be given by the competent authority of the country of origin of the design only. UN يعني " الاعتماد من جانب واحد " موافقة على تصميم تطلب من السلطة المختصة في بلد منشأ التصميم فقط.
    the competent authority of the country of approval for the periodic inspection and test shall supply, upon request, evidence demonstrating compliance to this approval system including the records of the periodic inspection and test to its counterpart in a country of use. UN وتقدم السلطة المختصة في بلد اعتماد الفحص الدوري والاختبار، عند الطلب، أدلة تبين الامتثال لنظام الاعتماد هذا، بما فيه سجلات الفحص الدوري والاختبار، إلى نظيرتها في بلد الاستخدام.
    4.2.1.13.1 Each organic peroxide shall have been tested and a report submitted to the competent authority of the country of origin for approval. UN ٤-٢-١-٣١-١ يجب اختبار كل أكسيد فوقي عضوي وتقديم تقرير إلى السلطة المختصة في بلد المنشأ لاعتماده.
    4.1.3.6.2 Every design type of pressure receptacle shall be approved by the competent authority of the country of manufacture or as indicated in Chapter 6.2. UN 4-1-3-6-2 كل نموذج تصميمي لوعاء الضغط يجب أن توافق عليه السلطة المختصة في بلد الصنع أو على النحو المبين في الفصل 6-2.
    (b) After 31 December 2003, each design that meets the requirements of 6.4.6.1 to 6.4.6.3 shall require unilateral approval by the competent authority of the country of origin of the design; UN )ب( وبعد ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٠٠٢ فإن كل تصميم يفي بمتطلبات الفقرات من ٦-٤-٦-١ إلى ٦-٤-٦-٣ سوف يحتاج إلى اعتماد جهة واحدة وهي السلطة المختصة في بلد التصميم.
    6.4.23.16 Multilateral approval may be by validation of the original certificate issued by the competent authority of the country of origin of the design or shipment. UN ٦-٤-٣٢-٦١ يجوز أن يتم الاعتماد المتعدد اﻷطراف عن طريق تصديق الشهادة اﻷصلية التي تصدرها السلطة المختصة في بلد منشأ التصميم أو الشحن.
    6.2.3.4 Marking shall be in accordance with the requirements of the competent authority of the country of use. " . UN 6-2-3-4 يجري وضع العلامات وفقاً لاشتراطات السلطة المختصة في بلد الاستخدام. " .
    4.3.1.3 When a substance is not assigned a bulk container code in Column 10 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2, interim approval for transport may be issued by the competent authority of the country of origin. UN 4-3-1-3 حين لا يعين لمادة ما رمز حاوية سوائب في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2 يجوز أن تصدر السلطة المختصة في بلد المنشأ اعتماداً مؤقتاً.
    the competent authority of the country of approval may terminate the approval certificate referred to in 6.2.2.6.4.1, upon evidence demonstrating non-compliance with the approval system. UN ويجوز أن تنهي السلطة المختصة في بلد الاعتماد شهادة الاعتماد المشار إليها في الفقرة 6-2-2-6-4-1 عند وجود أدلَّة على عدم الامتثال لنظام الاعتماد.
    4.1.7.2.2 Other organic peroxides and self-reactive substances of type F may be transported in IBCs under conditions established by the competent authority of the country of origin when, on the basis of the appropriate tests, that competent authority is satisfied that such transport may be safely conducted. UN 4-1-7-2-2 يجوز نقل الأكاسيد الفوقية العضوية الأخرى والمواد الذاتية التفاعل من النوع واو، في حاويات وسيطة للسوائب بالشروط التي تحددها السلطة المختصة في بلد المنشأ عندما توافق تلك السلطة المختصة، بناء على نتائج الاختبارات المناسبة، على أن ذلك النقل يمكن أن يجري على نحو مأمون.
    6.2.2.6.6 In addition to the preceding marks, each refillable pressure receptacle shall be marked indicating the date (year and month) of the last periodic inspection and the registered mark of the inspection body authorized by the competent authority of the country of use. UN 6-2-2-6-6 وإلى جانب العلامات السابقة توضع على كل وعاء ضغط قابل لإعادة الملء علامة تبين تاريخ آخر فحص دوري (السنة والشهر) والعلامة المسجلة لهيئة الفحص التي ترخص لها السلطة المختصة في بلد الاستخدام.
    6.7.5.4.3 MEGCs used for the transport of certain non-refrigerated gases identified in instruction T50 in 4.2.5.2.6 may have a pressure-relief device as required by the competent authority of the country of use. UN 6-7-5-4-3 حاويات الغاز المتعددة العناصر المستخدمة في نقل غازات مسيلة غير مبردة معينة محددة في التوجيه T50 المنصوص عليه في 4-2-5-2-6 تكون مزودة بوسيلة لتخفيف الضغط توافق عليها السلطة المختصة في بلد الاستخدام.
    (b) Each design that meets the requirement of 6.4.6.1 to 6.4.6.3 shall require unilateral approval by the competent authority of the country of origin of the design, unless multilateral approval is otherwise required by these Regulations. " . UN 6-4-6-3 اعتماده من جهة واحدة هي السلطة المختصة في بلد منشأ التصميم، ما لم تتطلب هذه اللائحة التنظيمية، خلافاً لذلك، اعتماده من جهات متعددة. " .
    6.2.2.5.4.2 A manufacturer desiring to produce pressure receptacles in accordance with a pressure receptacle standard and these model regulations shall apply for, obtain, and retain a Design Type Approval Certificate issued by the competent authority in the country of approval for at least one pressure receptacle design type in accordance with the procedure given in 6.2.2.5.4.9. UN 6-2-2-5-4-2 يتقدم الصانع الراغب في إنتاج أوعية ضغط طبقاً لمعيار أوعية الضغط ولهذه اللائحة النموذجية بطلب للحصول على شهادة اعتماد الطراز التصميمي إلى السلطة المختصة في بلد الاعتماد بالنسبة لطراز تصميم وعاء ضغط واحد على الأقل طبقاً للإجراءات المبينة في 6-2-2-5-4-9، ويحصل عليها ويحتفظ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus