"السلع الأساسية الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other commodities
        
    • other commodity
        
    • other essential commodities
        
    And if countries are to develop, they need minerals and other commodities. UN وإذا أريد للبلدان أن تنمو، فإنها تحتاج إلى المعادن وإلى السلع الأساسية الأخرى.
    Voluntary reporting of the loss or theft of biological materials to the police is encouraged, as in the case of loss or theft of other commodities. UN يُشجَع الإبلاغ الطوعي عن فقد أو سرقة المواد البيولوجية إلى الشرطة، كما في حالة فقد أو سرقة السلع الأساسية الأخرى.
    The falling prices for other commodities were attributable to economic slowdowns in major markets. UN وعُزي انخفاض أسعار السلع الأساسية الأخرى إلى حالات التباطؤ الاقتصادي التي تشهدها الأسواق الرئيسية.
    Prices of other commodities have not followed the surge in oil prices, but signs of stabilization and even recovery appeared in several markets during the first quarter of 1999. UN ولم تسجل أسعار السلع الأساسية الأخرى الارتفاع الذي سجلته أسعار النفط، غير أن هناك علامات استقرار بل حتى انتعاش قد ظهرت في عدة أسواق خلال الربع الأول من عام 1999.
    Thus, an increase in energy prices is transmitted to other commodity sectors as users of energy. UN وهكذا، فإن الازدياد في أسعار الطاقة ينتقل إلى قطاعات السلع الأساسية الأخرى باعتبارها مستهلكة للطاقة.
    Unless additional relief supplies are available, refugees may start facing a shortage of cereals in May 2004, and a shortage of other essential commodities a month later. UN وما لم يتم توفير إمدادات إغاثة إضافية، فقد يواجه اللاجئون نقصا في الحبوب في أيار/مايو 2004، ونقصا في السلع الأساسية الأخرى بعد شهر من ذلك.
    This was an intriguing suggestion for policy coherence, because cooperation between producers and consumers was not often admitted as a possibility in the handling of other commodities. UN ورأى أن هذا اقتراح جذاب لتحقيق الاتساق بين السياسات، لأن التعاون بين المنتجين والمستهلكين لا يحظى في كثير من الأحيان بالقبول كحل ممكن في التجارة في السلع الأساسية الأخرى.
    This phenomenon is most marked for the tropical tree crops -- cocoa, coffee and tea -- though certain other commodities may also be affected. UN وهذه الظاهرة تكون أبرز في حالة محاصيل الأشجار المدارية - الكاكاو، والبن، والشاي - وإن كانت بعض السلع الأساسية الأخرى يمكن أن تتأثر بها أيضاً.
    25. Similarly, the prices of metals fell by 50 per cent, while the prices of some other commodities also declined significantly. UN 25 - وبشكل مماثل، هبطت أسعار المعادن بنسبة 50 في المائة، في الوقت الذي شهدت فيه أسعار بعض السلع الأساسية الأخرى هبوطا كبيرا هي الأخرى.
    The 1968 SNA treated strategic materials, grains and other commodities of special importance to the nation as inventories; in general, stores of other commodities were not included in inventories. UN بينما اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1968 المواد الاستراتيجية والحبوب وغيرها من السلع الأساسية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبلد على أنها مخزونات؛ وبصفة عامة، لم تُدرَج مخازن السلع الأساسية الأخرى في المخزونات.
    The 1968 SNA treated strategic materials, grains and other commodities of special importance to the nation as inventories; in general, stores of other commodities were not included in inventories. UN بينما اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1968 المواد الاستراتيجية والحبوب وغيرها من السلع الأساسية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبلد على أنها مخزونات؛ وبصفة عامة، لم تُدرَج مخازن السلع الأساسية الأخرى في المخزونات.
    The current situation in the oil market can also be looked at from the point of view of coherence, as it might call for closer cooperation between producers and consumers to stabilize prices, while such cooperation has become unpopular as a possibility of dealing with price volatility in the markets of other commodities. UN 21- ويمكن النظر إلى الوضع الراهن في سوق النفط من وجهة نظر الاتساق، نظراً إلى أنه يتطلب توثيق التعاون بين المنتجين والمستهلكين من أجل تثبيت الأسعار، في حين أن هذا التعاون أصبح غير مرغوب فيه كوسيلة ممكنة لتناول تقلبات الأسعار في أسواق السلع الأساسية الأخرى.
    The current situation in the oil market can also be looked at from the point of view of coherence, as it might call for closer cooperation between producers and consumers to stabilize prices, while such cooperation has become unpopular as a possibility of dealing with price volatility in the markets of other commodities. UN 21 - ويمكن النظر إلى الوضع الراهن في سوق النفط من وجهة نظر الاتساق، نظراً إلى أنه يتطلب توثيق التعاون بين المنتجين والمستهلكين من أجل تثبيت الأسعار، في حين أن هذا التعاون أصبح غير مرغوب فيه كوسيلة ممكنة لتناول تقلبات الأسعار في أسواق السلع الأساسية الأخرى.
    21. The current situation in the oil market can also be looked at from the point of view of coherence, as it might call for closer cooperation between producers and consumers to stabilize prices, while such cooperation has become unpopular as a possibility of dealing with price volatility in the markets of other commodities. UN 21 - ويمكن النظر إلى الوضع الراهن في سوق النفط من وجهة نظر الاتساق، نظراً إلى أنه يتطلب توثيق التعاون بين المنتجين والمستهلكين من أجل تثبيت الأسعار، في حين أن هذا التعاون أصبح غير مرغوب فيه كوسيلة ممكنة لتناول تقلبات الأسعار في أسواق السلع الأساسية الأخرى.
    15. Between 2004 and 2006 income gains from changes in the terms of trade were high for oil- and mineral-exporting countries, exceeding 7 and 5 per cent of gross domestic product (GDP), while, on average, exporters of other commodities showed losses. UN 15 - بين عامي 2004 و 2006 كانت الزيادات في الدخل نتيجة للتغييرات في شروط التبادل التجاري مرتفعة بالنسبة للبلدان المصدرة للنفط والمعادن حيث تجاوزت نسبة 7 في المائة و 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، في حين أن مصدري السلع الأساسية الأخرى قد حققوا، في المتوسط، خسائر.
    Already China has become the principal consumer of a wide range of metals (steel, copper, aluminium, zinc and lead) and of several other commodities (cotton and rubber). UN وقد أصبحت الصين، بالفعل، المستهلك الرئيسي لمجموعة كبيرة من المعادن (الصلب، والنحاس، والألومنيوم، والزنك، والقصدير) ولبعض السلع الأساسية الأخرى (القطن والمطاط).
    Measures may include regulation of demand-side use of forest products or other commodities that have resulted in deforestation or forest degradation.] UN ويمكن أن تتضمن التدابير تنظيم جانب الطلب المحكوم باستخدام منتجات الغابات أو السلع الأساسية الأخرى التي تؤدي إلى إزالة الغابات أو تدهورها.]()
    While keeping the original VII intact, the underlying capital base could also be used to support pre-financing of the procurement of other commodities (including health, nutrition, water, sanitation and hygiene, and education supplies), and also support contracting arrangements that result in a secure supply or reduced prices of vaccines and other commodities. UN وستبقى المبادرة الأصلية لتحقيق الاستقلال في اللقاحات دون مساس، وإنما سيتاح استخدام رأس المال الأساسي أيضاً في دعم التمويل المسبق اللازم لشراء السلع الأساسية الأخرى (بما في ذلك الإمدادات المتعلقة بالصحة والتغذية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والتعليم)، وكذلك في دعم الترتيبات التعاقدية التي تسفر عن توفير إمدادات مأمونة أو أسعار مخفضة للقاحات والسلع الأساسية الأخرى.
    The impact could be stronger if it induced other commodity prices to rise as well and if increased uncertainty triggered turmoil in the financial market, effects not considered in the given estimate of the impact. UN ويمكن أن يكون تأثير ذلك أقوى إذا ما أدى إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية الأخرى أيضا وإذا ما أحدث تفاقم حالة عدم اليقين اضطرابا في الأسواق المالية، وهي آثارلا تؤخذ في الاعتبار في تقدير التأثيرات الحالي.
    The reason for this is that the food entitlement constitutes the only source of income for the most disadvantaged (60 per cent of the population), who sell a portion of their ration to procure other essential commodities. UN وسبب ذلك أن استحقاق الأغذية يمثل المصدر الوحيد للدخل بالنسبة للفئات الأشد حرمانا (60 في المائة من السكان)، حيث تقوم تلك الفئات ببيع جزء من حصتها لشراء لوازمها من السلع الأساسية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus