For countries dependent on mineral commodities, the central problem is how to channel the income from mineral exports into the building of human and physical capital. | UN | وبالنسبة للبلدان التي تعتمد على السلع الأساسية المعدنية تكمن المشكلة الأساسية في كيفية توجيه الدخل من الارتكاز على الصادرات المعدنية إلى بناء رأسمال بشري ومادي. |
The economic growth experience of LDCs dependent on exports of mineral commodities is by and large disappointing. | UN | إن التجربة التي مرت بها في مجال النمو الاقتصادي أقل البلدان نمواً المعتمدة على الصادرات من السلع الأساسية المعدنية تجربة مخيبة للآمال عموماً. |
Between 1980 and 1995, world trade in agricultural products grew, in value terms, at 4.7 per cent per year, and world trade in mineral commodities at 4 per cent, both considerably slower than the growth in trade of manufactured products, which was 8.6 per cent. | UN | وما بين عامي 1980 و1995، ارتفعت التجارة العالمية للمنتجات الزراعية، من ناحية القيمة، إلى 4.7 في المائة في السنة، وارتفعت التجارة العالمية في السلع الأساسية المعدنية إلى 4 في المائة، وكلاهما أبطأ بكثير من النمو في تجارة المنتجات المصنعة، الذي بلغ 8.6 في المائة. |
It was recognized that, in many areas, actions in different time perspectives will be complementary. Some commodities - particularly coffee and cotton - pose problems that need immediate solutions. For others, including most mineral commodities, medium- to long-term solutions are more important. | UN | واعترف بأن الإجراءات في مختلف المنظورات النهائية ستكون متكاملة في كثير من المجالات، فبعض السلع الأساسية - وخاصة البن والقطن - تطرح مشكلات تحتاج إلى حلول عاجلة، وفي بعضها الآخر، مثل السلع الأساسية المعدنية تكون الحلول المتوسطة والطويلة الأجل أكثر أهمية. |
It was recognized that, in many areas, actions in different time perspectives would be complementary. Some commodities -- particularly coffee and cotton -- posed problems that needed immediate solutions. For others, including most mineral commodities, medium- to long-term solutions were more important. | UN | واعترف بأن الإجراءات في مختلف المنظورات النهائية ستكون متكاملة في كثير من المجالات، فبعض السلع الأساسية - وخاصة البن والقطن - تطرح مشكلات تحتاج إلى حلول عاجلة، وفي بعضها الآخر، مثل السلع الأساسية المعدنية تكون الحلول المتوسطة والطويلة الأجل أكثر أهمية. |
Recent large price increases for mineral commodities have drawn attention to the issue of the distribution of natural resource rents and the long-term development implications of mining, underlining the need for: | UN | 17- وقد لفتت الزيادات الكبيرة التي سُجلت مؤخراً في أسعار السلع الأساسية المعدنية الانتباه إلى مسألة توزيع ريوع الموارد الطبيعية والآثار الإنمائية الطويلة الأجل لأنشطة التعدين، مما يبرز الحاجة إلى ما يلي: |
As in the case of most agricultural commodities, the role of traders with respect to mineral commodities has diminished (but unlike agricultural commodities, the pressure towards this change has mostly come from producers, not users). | UN | 23- وكما هو الأمر في حالة معظم السلع الأساسية الزراعية، تضاءل دور التجار في ما يخص السلع الأساسية المعدنية (إلا أنه خلافاً للسلع الأساسية الزراعية، فإن الضغوط الدافعة لإحداث هذا التغيير قد جاءت في معظمها من المنتجين لا من المستعملين). |
47. Under the auspices of GEF, UNIDO has also developed a comprehensive study on indicators of sustainability for the mineral extractive industry to address sustainable development issues associated with the extraction and processing of mineral commodities that are of major concern to mining enterprises and mining communities, in an attempt to design sustainably sound processes and products. | UN | 47- وبرعاية مرفق البيئة العالمية قامت اليونيدو أيضا بدراسة شاملة عن مؤشرات الاستدامة للصناعة التعدينية الاستخراجية لتناول مواضيع التنمية المستدامة المرتبطة باستخراج ومعالجة السلع الأساسية المعدنية التي تمثل شاغلا من الشواغل الكبرى لدى شركات التعدين وأوساط التعدين، في محاولة لتصميم عمليات ونواتج سليمة من حيث الاستدامة. |