"السلع الثمينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • precious commodities
        
    • precious goods
        
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو اللوائح التنظيمية، إن وجدت، المفروضة على السلع الثمينة مثل الذهب والماس وغيرهما من المواد ذات الصلة.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المتعلقة بحركة السلع الثمينة من قبيل الذهب والماس وسواه من الأصناف ذات الصلة.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items; UN القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والماس وغيرهما من الأصناف الأخرى ذات الصلة؛
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items; UN :: القيود أو الأنظمة، في حال توافرها، المفروضة على حركة السلع الثمينة كالذهب والألماس وغيرها من الأشياء ذات الصلة؛
    Furthermore the procedure adopted by Customs is that local importers are required to deposit imports of precious goods with Customs. UN علاوة على ذلك، يتمثل الإجراء الذي تتبعه سلطات الجمارك في إلزام المستوردين المحليين بإيداع واردات السلع الثمينة لديها.
    These precious commodities are small and easy to store and transport. UN وهذه السلع الثمينة صغيرة ويسهل تخزينها ونقلها.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على تحرك السلع الثمينة كالذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع الثمينة كالذهب والماس، وغيرها من الأصناف ذات الصلة.
    These precious commodities are small and easy to store and transport. UN وهذه السلع الثمينة صغيرة ويسهل تخزينها ونقلها.
    ::Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والماس وما يتصل بذلك من أصناف.
    Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والماس وغيرها من السلع ذات الصلة.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو القواعد التنظيمية، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والماس وما يتصل بذلك من أصناف.
    Meanwhile, restriction on the movement of other precious commodities are still under consideration. UN وفي غضون ذلك، لا تزال مسألة تقييد حركة السلع الثمينة الأخرى قيد النظر.
    13. Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN 13 - القيود أو الأنظمة، في حال توافرها، المفروضة على حركة السلع الثمينة كالذهب والألماس وغيرها من الأشياء ذات الصلة.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items; UN - المحاذير أو القواعد إن وجد المطبقة على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والماس وغيرها.
    Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو اللوائح - إن وجدت - المطبقة على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والماس والأصناف ذات الصلة.
    Furthermore, the above restrictions also govern movements of precious commodities such as gold, diamonds and other related items including alternate remittance systems that may cast reasonable suspicions so that the Attorney General and the Banking Commissioner would consider to fall under the provisions of the Banking Amendment Act 2000. UN وعلاوة على ذلك، تسري القيود المذكورة أعلاه أيضا على نقل السلع الثمينة مثل الذهب والماس والأصناف الأخرى ذات الصلة بذلك، بما ففي ذلك نظم التحويلات التي يمكن أن تثير شكوكا معقولة بحيث يرى المدعي العام ومفوض المصارف أنها تخضع لحكام قانون المصارف المعدل لعام 2000.
    Moreover, in accordance with the monitoring controls laid down by the Central Bank, the competent financial institutions must devote particular attention to obtaining full particulars and information on operations associated with the movement of precious commodities, such as jewellery and gold, and report any such operations which give rise to suspicion. UN ومن جانب آخر فقد تضمنت الضوابط الرقابية التي وضعها البنك المركزي وجوب إيلاء عناية خاصة من قبل المؤسسات المالية المختصة على العمليات الخاصة بحركة السلع الثمينة مثل المجوهرات والذهب من حيث البيانات والمعلومات الكاملة الخاصة بتلك العمليات والإخطار عن أي من تلك العمليات في حالة التشكك فيها.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN (د) القيود أو الأنظمة، إذا ما وجدت، التي تُفرَض على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والألماس والمواد الأخرى المتّصلة بها.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN * القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المطبقة على حركة السلع الثمينة (مثل الذهب والماس وما شابههما).
    :: Restrictions or regulations, if any, applicable to movements of precious goods (gold, diamonds and other articles of that kind) are in line with the Kimberly process to which Guinea is subject. UN :: تتبع القيود والضوابط المطبقة، عند الاقتضاء، على تداول السلع الثمينة (الذهب والماس والمواد الأخرى من هذا النوع) مبادئ عملية كيمبرلي الملتزمة بها غينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus