Only a one-time permit can be used for weapons exports, while both one-time and general permits are issued for the export of dual-use goods. | UN | وينحصر تصدير اﻷسلحة في اﻷذون اﻷحادية فقط، بينما تصدر السلع ذات الاستعمال المزدوج باستعمال النوعين من اﻹذون. |
Laws on warfare equipment and on the control of property regulated in particular the export and transit of dual-use goods. | UN | فقانونا المعدات الحربية والرقابة على الأموال ينظمان بشكل خاص تصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج ومرورها العابر. |
Items not specifically covered by the war materiel regime come under the regulations on dual-use goods. | UN | أما البضائع غير المنصوص عليها بالتحديد في نظام الأعتدة الحربية، فهي يحكمها نظام السلع ذات الاستعمال المزدوج. |
Export control/dual-use goods | UN | مراقبة الصادرات/السلع ذات الاستعمال المزدوج |
The Directorate-General for Industry, Information Technology and Posts plays a role in monitoring technological developments in sensitive areas and takes part in the process of designating dual-use goods. | UN | أما الإدارة العامة للصناعة وتكنولوجيا المعلومات ومراكز المراقبة، فهي تضطلع بدور في متابعة تطور التكنولوجيات في المجالات الحساسة، وتشارك في أعمال تعيين السلع ذات الاستعمال المزدوج. |
- The Ministry of the Economy and is responsible for issuing licences to export dual-use goods. | UN | - وزارة الاقتصاد مسؤولة عن إصدار تراخيص تصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج. |
The control of biological weapons and dual-use goods is regulated by Chemical Weapons Act, the Act regulating the Export of dual-use goods, and the Decree on the Implementation of dual-use goods Control. | UN | ينظم مراقبة الأسلحة البيولوجية والسلع ذات الاستعمال المزدوج قانون الأسلحة الكيميائية والقانون المنظم لتصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج والمرسوم المتعلق بتنفيذ مراقبة السلع ذات الاستعمال المزدوج. |
Such concepts as comprehensive and intra-firm monitoring were introduced, and definitions were established of the powers of the President of Kazakhstan, particularly with respect to the imposition and lifting of embargoes on the supply of dual-use goods. | UN | وأُدرجت فيه مفاهيم مثل الرصد الشامل والرصد داخل الشركات، وحددت سلطات رئيس كازاخستان، خاصة إزاء فرض حالات الحظر على توريد السلع ذات الاستعمال المزدوج ورفع هذا الحظر. |
All nuclear and nuclear-related dual-use goods, as defined by the appropriate international export control regimes, are listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations and therefore require a licence. | UN | وجميع السلع ذات الاستعمال المزدوج في المجال النووي وما يتصل به من مجالات على نحو ما حددته نظم مراقبة الصادرات الدولية الملائمة، مدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي، وبالتالي تتطلب رخصة. |
All nuclear and nuclear-related dual-use goods, as defined by the appropriate international export control regimes, are listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations and therefore require a licence. | UN | وجميع السلع ذات الاستعمال المزدوج في المجال النووي وما يتصل به من مجالات، على نحو ما حددته نظم مراقبة الصادرات الدولية الملائمة، مدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي، وبالتالي تتطلب رخصة. |
All nuclear and nuclear-related dual-use goods, as defined by the appropriate international export control regimes, are listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations and therefore require a licence. | UN | وجميع السلع ذات الاستعمال المزدوج في المجال النووي وما يتصل به من مجالات، على نحو ما حددته نظم مراقبة الصادرات الدولية الملائمة، مدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي وبالتالي تتطلب رخصة. |
Despite the fact it is not yet a member of these regimes, Slovenia already controls the products they cover on the basis of the Act regulating the Export of dual-use goods and the newly amended Defence Act of 2004, which regulates trade in military equipment and weapons. | UN | وعلى الرغم من أن سلوفينيا ليست بعد عضوا في هذه النظم، فإنها تراقب منذ الآن المنتجات التي تغطيها على أساس القانون المنظم لتصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج وقانون الدفاع لعام 2004، الذي عدل مؤخرا والذي ينظم تجارة المعدات والأسلحة العسكرية. |
- The Government established the Supervisory Commission for the Export of dual-use goods, which issues preliminary decisions on individual requests for a licence to export such goods, and coordinates the work of competent ministries to implement the Act regulating the Export of dual-use goods. | UN | - أنشأت الحكومة لجنة الإشراف على تصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج، وهي تصدر قرارات أولية بشأن الطلبات التي يقدمها الأفراد للحصول على ترخيص لتصدير هذه السلع، وتنسق أعمال الوزارات المختصة لتنفيذ القانون المنظم لتصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج. |
Starting in 2011, the Republic of Moldova is submitting on an annual basis all its national reports related to non-proliferation activities based on the commitments resulted from BTWC, CWC, relevant IAEA instruments, and export of dual-use goods. | UN | 7-1 بدءاً من عام 2011، ستقدم جمهورية مولدوفا سنويا كل تقاريرها الوطنية المتعلقة بأنشطة عدم الانتشار استنادا إلى الالتزامات الناجمة عن اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وصكوك الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة، وبتصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج. |
ANCEX organized two workshops focused on nuclear issues and nuclear-related activities: a round table dealing with: " The control of dual-use goods in the nuclear field at the EU level " and a meeting on " International trends and concerns on the export control of machine-tools " ; | UN | وقد نظمت الوكالة الوطنية لمراقبة التصدير() حلقتي عمل تركزتا على مسائل نووية وأنشطة متصلة بالأسلحة النووية، عنوانهما: اجتماع مائدة مستديرة عن ' ' مراقبة السلع ذات الاستعمال المزدوج في المجال النووي على مستوى الاتحاد الأوروبي``، واجتماع متعلق بـ ' ' الاتجاهات والشواغل الدولية المتعلقة بمراقبة تصدير العدد الآلية``. |
Extensive use of the available equipment for the detection of radioactive materials, the identification of dual use goods and other concealed materials. | UN | :: الاستعمال المكثف للمعدات المتاحة من أجل الكشف عن المواد المشعة والتعرف على السلع ذات الاستعمال المزدوج وغيرها من المواد المخبأة. |