We continue to work closely with the National Peace structures and all others engaged in initiatives that favour peace and dialogue. | UN | ونواصل العمل بالتعاون الوثيق مع هياكل السلم الوطنية وجميع اﻷطراف اﻷخرى المشاركة في المبادرات التي تؤيد السلم والحوار. |
the National Peace Committee is complemented by a growing number of regional and local dispute resolution committees; | UN | ويكمل لجنة السلم الوطنية عدد متزايد من لجان حل المنازعات الاقليمية والمحلية؛ |
F. Discussions with leaders of the National Peace structures, and leading individuals . 29 - 31 8 | UN | واو - المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة زاي - |
Members of the delegation were also given a full and detailed briefing by the Chairman and several members of the Independent Electoral Commission and also met with the Chairman of the Goldstone Commission and the Secretariat of the National Peace Committee. | UN | وتلقى أعضاء الوفد معلومات كاملة ومفصلة من قبل رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وعدد من أعضائها، وقابلوا أيضا رئيس لجنة غولدستون وأعضاء أمانة لجنة السلم الوطنية. |
This is all the more important as it is unlikely that the National Peace-keeping Force will come into being before the elections. | UN | ومما يزيد من أهمية هذا اﻷمر أنه لا يحتمل أن تظهر قوة حفظ السلم الوطنية إلى حيز الوجود قبل الانتخابات. |
F. Discussions with leaders of the National Peace structures, and leading individuals | UN | واو - المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة |
A sustained and determined effort is necessary if the National Peace agreements are to be fully implemented, particularly as concerns the fostering and protection of human rights, equal opportunities and judicial, fiscal and agrarian reform. | UN | ومن الضروري أن يبذل جهد مستمر مصمم إذا أردنا أن ننفذ بالكامل اتفاقات السلم الوطنية خاصة فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والفرص المتساوية واﻹصلاح القضائي والمالي والزراعي. |
11. While in Maputo, I also met with the chairmen of the National Peace Committee and its secretariat, Mr. John Hall and Mr. Antonie Gildenhuys, respectively. | UN | ١١ - وأثناء وجودي في مابوتو، التقيت أيضا برئيسي لجنة السلم الوطنية وأمانتها، السيد جون هول والسيد أنطوني غيلدينهويس على الترتيب. |
(b) the National Peace Secretariat, which consists of at least four persons nominated by the National Peace Committee. | UN | )ب( أمانة السلم الوطنية التي تتكون من أربعة أشخاص على اﻷقل ترشحهم لجنة السلم الوطنية. |
On 22 December 1993, my Special Representative met in Johannesburg with Mr. John Hall and Dr. Antonie Gildenhuys, Chairpersons of the National Peace Committee and its Secretariat, respectively. | UN | ٣١ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، اجتمع ممثلي الخاص في جوهانسبرغ الى السيد جون هول والدكتور أنتوني عيلدنهايز وهما رئيس لجنة السلم الوطنية ورئيس أمانتها، على التوالي. |
172. The mission was also given a full and detailed brief by the Chairman and several members of IEC and met with the Chairman of the Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation and the Chairman of the National Peace Secretariat. | UN | ١٧٢- وحضر أعضاء البعثة أيضا جلسة إعلامية كاملة وتفصيلية تحدث فيها رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وعدد من أعضائها، واجتمعوا برئيس لجنة التحقيقات المتعلقة بمنع العنف العام والتخويف ورئيس أمانة السلم الوطنية. |
(a) the National Peace Committee, which consists of representatives of the signatories under a chairman and vice-chairman drawn from religious and business communities. | UN | )أ( لجنة السلم الوطنية التي تتكون من ممثلين للموقعين برئاسة رئيس ونائب رئيس يختاران من الطوائف الدينية ومجتمع رجال اﻷعمال. |
172. The mission was also given a full and detailed brief by the Chairman and several members of the Independent Electoral Commission (IEC), and met with the Chairman of the Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation and the Chairman of the National Peace Secretariat. | UN | ١٧٢- وحظي أعضاء البعثة أيضا بجلسة إعلامية كاملة وتفصيلية قدمها رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وعدد من أعضائها، واجتمعوا برئيس لجنة التحقيق المعنية بمنع العنف والتخويف العام ورئيس أمانة السلم الوطنية. |
In accordance with the mandate entrusted to the Mission by the Security Council, the observers have been cooperating with the National Peace Secretariat and its local and regional dispute resolution committees and with the Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation (Goldstone Commission). | UN | ووفقا للولاية التي أسندها مجلس اﻷمن للبعثة، يعمل المراقبون في تعاون مع أمانة السلم الوطنية ولجانها المحلية والاقليمية لحل المنازعات ومع لجنة التحقيق المعنية بمنع العنف والترويع الموجهة ضد أفراد الجمهور )لجنة غولدستون(. |
In particular, members were fully briefed by the Chairman and members of IEC, the Chairman of the Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation (Goldstone Commission), the Chairman of the National Peace Secretariat, and representatives of the Independent Forum on Electoral Education (IFEE), Matla Trust and the Institute for a Democratic Alternative in South Africa (IDASA). | UN | وتجدر الاشارة بخاصة الى أن اﻷعضاء أحيطوا علما بشكل موجز وكامل من جانب رئيس وأعضاء اللجنة المستقلة للانتخابات ورئيس لجنة التحقيق فيما يتعلق بمنع العنف والتخويف العام )لجنة غولدستون(، ورئيس أمانة السلم الوطنية وممثلون من المحفل المستقل المعني بالتثقيف الانتخابي ومنظمة " ترست ماتلا " غير الحكومية ومعهد البديل الديمقراطي في جنوب افريقيا. |
The establishment of the National Peace-keeping Force should be distinguished from the long-term issue of the integration of armed formations. | UN | ٧٤ - وينبغي تمييز مسألة إنشاء قوة حفظ السلم الوطنية عن المسألة الطويلة اﻷجل لدمج التشكيلات المسلحة. |