"السلم من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • of peace through
        
    • peace by
        
    • the peace through
        
    • of the peace process through
        
    The Government of Mozambique reiterates the importance of the consolidation of peace through practical disarmament measures at all levels. UN إن حكومة موزامبيق تكرر أهمية توطيد دعائم السلم من خلال تدابير نزع السلاح العملية على جميع الصُعُد.
    Trust Fund for the Consolidation of peace through Practical Disarmament Measures UN الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidation of peace through practical disarmament measures UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    This recognition is simply the reaffirmation of the primacy of international law and our devotion and dedication to the maintenance of peace through the rule of law. UN وما هذا الاعتراف سوى تأكيد جديد على سيادة القانون الدولي وعلى تفانينا وإخلاصنا في صون السلم من خلال حكم القانون.
    Within the framework of the multilateral tracks, the European Union pursues the goal of consolidating peace by setting up regional cooperation. UN وفي إطار المحادثات المتعددة اﻷطراف، سيواصل الاتحاد اﻷوروبي العمل على تحقيق هدف توطيد السلم من خلال إقامة تعاون إقليمي.
    G. Consolidation of peace through practical disarmament measures ..... 71 9 December 1997 UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidation of peace through practical disarmament measures UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Trust Fund for Consolidation of peace through Practical Disarmament Measures UN الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidation of peace through practical disarmament measures UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidation of peace through practical disarmament measures UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidation of peace through practical disarmament measures UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    7. Reaffirms that such occupation is a grave violation of the " Acordos de Paz " and is incompatible with the goal of peace through agreements and reconciliation; UN ٧ - يؤكد من جديد أن هذا الاحتلال انتهاك خطير " لاتفاقات السلم " ومتعارض مع هدف تحقيق السلم من خلال عقد اتفاقات وإجراء مصالحة؛
    I take this opportunity to convey the assurances of my highest consideration, and to reaffirm our complete readiness to continue promoting the consolidation of peace through full compliance with all the agreements. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب لكم عن أسمى آيات تقديري وأؤكد لكم من جديد رغبتنا الكاملة في أن نستمر في تشجيع توطيد السلم من خلال التنفيذ الكامل لجميع الاتفاقات.
    7. Reaffirms that such occupation is a grave violation of the " Acordos de Paz " and is incompatible with the goal of peace through agreements and reconciliation; UN ٧ - يؤكد من جديد أن هذا الاحتلال انتهاك خطير " لاتفاقات السلم " ومتعارض مع هدف تحقيق السلم من خلال عقد اتفاقات وإجراء مصالحة؛
    7. Reaffirms that such occupation is a grave violation of the " Acordos de Paz " and is incompatible with the goal of peace through agreements and reconciliation; UN ٧ - يؤكد من جديد أن هذا الاحتلال انتهاك خطير " لاتفاقات السلم " ومتعارض مع هدف تحقيق السلم من خلال عقد اتفاقات وإجراء مصالحة؛
    A/C.1/54/L.20 — Draft resolution entitled “Consolidation of peace through practical disarmament measures” dated 22 October 1999 UN A/C.1/54/L.20 - مشروع قرار معنون " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    In order to facilitate this work, the Department has established a Trust Fund for Consolidation of peace through Practical Disarmament Measures, which receives voluntary financial contributions from Member States to assist in this kind of project. UN ولتيسير هذا العمل أنشأت اﻹدارة صندوقا استئمانيا لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح، يتلقى تبرعات مالية من الدول اﻷعضاء لمساعدة مثل هذا النوع من المشاريع.
    53/77 M Consolidation of peace through practical disarmament measures UN 53/77 ميم توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    53/77 M Consolidation of peace through practical disarmament measures UN 53/77 ميم توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    He argues that the army of the Netherlands is a criminal organization, since it is preparing a crime against peace by envisaging the use of nuclear weapons. UN وهو يزعم أن جيش هولندا منظمة إجرامية ﻷنه يعد لارتكاب جريمة ضد السلم من خلال التخطيط لاستعمال اﻷسلحة النووية.
    The " Peace through Language " programme of the Department of Official Languages assisted public servants in gaining proficiency in all three languages. UN وساعد برنامج " السلم من خلال اللغة " التابع ﻹدارة اللغات الرسمية موظفي الحكومة في اكتساب مهارة في جميع اللغات الثلاث.
    Taking note of the report of the Secretary-General prepared with the assistance of the Group of Governmental Experts on Small Arms, A/54/258. and in particular the recommendations contained therein, as an important contribution to the consolidation of the peace process through practical disarmament measures, UN وإذ تشير إلى تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة)٤٩(، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما هاما في توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus