"السلم والأمن الدوليين الناجمة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • international peace and security caused by
        
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية.
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية.
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية.
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابيـة.
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية.
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية.
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية.
    2. Threats to international peace and security caused by terrorist acts. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية.
    Threats to international peace and security caused by terrorist acts (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; see also S/1998/44/Add.32) UN الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال الإرهاب (انظر S/2001/15/Add.37 و 39 و 46؛ وانظر أيضا S/1998/44/Add.32)
    Threats to international peace and security caused by terrorist acts (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; and S/2002/30/Add.2, 15 and 25; see also S/1998/44/Add.32) UN الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال الإرهاب (انظر S/2001/15/Add.37 و 39 و 46؛ و S/2002/30/Add.2 و 15 و 25 وانظر أيضا S/1998/44/Add.32)
    Threats to international peace and security caused by terrorist acts (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; and S/2002/30/Add.2, 15, 25, 39, 40 and 41; see also S/1998/44/Add.32) UN الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية (انظر S/2001/15/Add.37 و 39 و 46؛ و S/2002/30/Add.2 و 15 و 25 و 39 و 40 و 41؛ وانظر أيضا S/1998/44/Add.32)
    Threats to international peace and security caused by terrorist acts (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; and S/2002/30/Add.2, 15, 25, 39, 40, 41 and 42; see also S/1998/44/Add.32) UN الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال الإرهاب (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; and S/2002/30/Add.2, 15, 25, 39, 40, 41 and 42; see also S/1998/44/Add.32)
    Threats to international peace and security caused by terrorist acts (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; and S/2002/30/Add.2, 15, 25, 39, 40, 41, 42 and 49; see also S/1998/44/Add.32 and 36) UN الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال الإرهاب (see S/2001/15/Add.37, 39 and 46; and S/2002/30/Add.2, 15, 25, 39, 40, 41, 42 and 49; see also S/1998/44/Add.32 and 36)
    At the 5298th meeting of the Security Council, held on 31 October 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5298 التي عقدها مجلس الأمن، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    At the 5303rd meeting of the Security Council, held on 10 November 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5303 التي عقدها مجلس الأمن، في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    The Security Council, at a public meeting held on 24 October in accordance with the understanding reached in its prior consultations on the taking of hostages the previous day in Moscow, unanimously adopted, under the item entitled " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " , resolution 1440 (2002) condemning that heinous act in the strongest terms. UN اعتمـــد مجلس الأمن بالإجماع، في جلسة عامة عقدت في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وفقا للتفاهم الذي يتم التوصل إليه مشاورات سابقة بشأن احتجاز الرهائن الذي ارتكب الليلة السابقة في موسكو، في إطار البند المعنون " تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال إرهابية " ، القرار 1440 (2002) الذي يدين ذلك العمل الشنيع بأشد العبارات.
    On 14 October, the Security Council, in accordance with the understanding reached in prior consultations on the bomb attacks in Bali, Indonesia, on 12 October 2002, unanimously adopted at a public meeting, under the item entitled " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " , resolution 1438 (2002) condemning those attacks in the strongest terms. UN في 14 تشرين الأول/أكتوبر، ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة بشأن الهجمات الإرهابية بالقنابل المرتكبة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في بالي، بإندونيسيا، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع، في جلسة عامة عقدت في 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، في إطار البند المعنون " تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال إرهابية " ، القرار 1438 (2002) الذي يدين تلك الهجمات بأشد العبارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus