"السلوفاكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Slovak Republic
        
    • the Slovak
        
    • SR
        
    • Slovakia
        
    • Slovakian
        
    • of Slovak
        
    • and Slovak
        
    The Slovak Republic uses a variety of grant schemes to support a wide range of NGO projects aimed at this area. UN وتستخدم الجمهورية السلوفاكية مجموعة من خطط المنح لدعم نطاق عريض من مشاريع المنظمات غير الحكومية الموجهة نحو هذا المجال.
    The Slovak Republic is prepared to commence substantive work immediately. UN والجمهورية السلوفاكية على استعداد للشروع فوراً في العمل الموضوعي.
    The Slovak Republic is firmly determined to take an active part in defending and ensuring that respect. UN وأن الجمهورية السلوفاكية عازمة بحزم على اتخاذ دور نشط في الدفاع عن ذلك الاحترام وضمانه.
    This programme is monitored in five regions of the Slovak Republic. UN ويجري رصد هذا البرنامج في خمس مناطق في الجمهورية السلوفاكية.
    Currently there are 25 State secondary medical schools and 7 denominational secondary medical schools in the Slovak Republic. UN ويوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة طبية ثانوية حكومية و7 مدارس ثانوية طائفية في الجمهورية السلوفاكية.
    In the Slovak Republic there are 2,705 public libraries. UN ويوجد في الجمهورية السلوفاكية 705 2 مكتبات عامة.
    The Slovak Republic is a small country, but it is a part of the eurozone, which is in deep economic trouble. UN إن الجمهورية السلوفاكية بلد صغير، لكنه جزء من منطقة اليورو التي تمر بصعوبة اقتصادية.
    The Slovak Republic has been an active contributor to the United Nations forces in Cyprus since 2001, and is involved in the Middle East. UN وما انفكت الجمهورية السلوفاكية مساهما نشطا في قوات الأمم المتحدة في قبرص منذ عام 2001، وتشترك في الشرق الأوسط.
    Article 23, paragraph 5, of the Constitution of the Slovak Republic provides that: " [...] An alien may be expelled only in cases provided by law. " UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية على أنه: ' ' لا يجوز طرد أجنبي إلا في الحالات المحددة في القانون``.
    This proves that the position of the Slovak Republic towards the South Caucasus countries has been adequately balanced. UN وهذا يثبت أن موقف الجمهورية السلوفاكية إزاء بلدان جنوب القوقاز ظل متوازنا على النحو المطلوب.
    For example, the Slovak Republic reported 20.7 per cent of mayors and magistrates at the local level are women. UN فعلى سبيل المثال، أفادت الجمهورية السلوفاكية أن المرأة تمثل 20.7 في المائة من العُمَد والقضاة على المستوى المحلي.
    The cooperation with the Slovak Republic will come to an end within the next few years, since these resources are about to be fully exploited. UN وسينتهي التعاون مع الجمهورية السلوفاكية في غضون السنوات القليلة القادمة، نظرا لقرب إتمام استغلال هذه الموارد.
    The Slovak Republic will consider ratification of the Protocol as soon as sufficient case-law is established at the European Court of Human Rights. UN وسوف تنظر الجمهورية السلوفاكية في التصديق على البروتوكول بمجرد توفر ما يكفي من قانون السوابق القضائية لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    If the court finds that rights or commitments have been violated, it delivers a judgment binding upon the Slovak Republic. UN وإذا ثبت للمحكمة حدوث انتهاك للحقوق أو الالتزامات، فإنها تصدر حكماً ملزماً للجمهورية السلوفاكية.
    Before its presentation to the Government of the Slovak Republic for approval, the Report was distributed to Non-Governmental Organisations for comments. UN وقبل تقديم التقرير إلى حكومة الجمهورية السلوفاكية للموافقة عليه، تم توزيعه على المنظمات غير الحكومية للتعليق عليه.
    The Centre was also a member of the Commission for Preparation of Amendments to the AntiDiscrimination Act, established under the Office of the Government of the Slovak Republic. UN وكان المركز أيضا عضوا بلجنة إعداد التعديلات على قانون مكافحة التمييز التي أنشأها مكتب حكومة الجمهورية السلوفاكية.
    Address by His Excellency Mr. Ivan Gašparovič, President of the Slovak Republic UN كلمة فخامة السيد إيفان غاشباروفيتش، رئيس الجمهورية السلوفاكية
    the Slovak Government is concentrating on speeding up those reforms which should result in the quick transformation of ownership relations. UN وتركز الحكومــة السلوفاكية جهودها علــى تسريــــع تلك الاصلاحات التي ينبغي أن تسفر عن تحول سريع فــي علاقات الملكية.
    The rate of abortion has been dynamically falling, as was the number of deliberate terminations of pregnancy, with the rate of abortion in the SR showing a positively declining trend. UN وشهد معدل الإجهاض انخفاضا شديدا، كما حدث الشيء نفسه بالنسبة إلى عدد حالات الإنهاء المتعمد للحمل، مع اتجاه معدل الإجهاض في الجمهورية السلوفاكية إلى الانخفاض بصورة إيجابية.
    the Slovak Environmental Agency is the national coordinator and major technical contributor of this project in Slovakia. UN والوكالة البيئية السلوفاكية هي المنسق الوطني لهذا المشروع في سلوفاكيا والمساهم التقني الرئيسي فيه.
    The Slovakian authorities had done an excellent job of drawing lessons from this tragic accident. The lessons were shared with the meeting of experts. UN وقد استخلصت السلطات السلوفاكية دروساً هامة من تجربة هذا الحادث الأليم وعرضت هذه التجربة أثناء اجتماع الخبراء.
    National currency and unit of measure: millions of Slovak koruna UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين الكورونات السلوفاكية
    Textbooks are available in both Romani and Slovak language. UN وهناك كتب مدرسية بلغة الروما واللغة السلوفاكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus