Also significant is the evidence of different patterns of reproductive behaviour among population subgroups. | UN | ومن العوامل المهمة أيضاً المؤشرات التي تدل على وجود أنماط مختلفة من السلوك الإنجابي ضمن مجموعات السكان الفرعية. |
Some schools had introduced programmes on reproductive behaviour, adapted to the age of the pupils, but parents were often hostile to such programmes. | UN | وقد تستخدم بعض المدارس برامج بشأن السلوك الإنجابي مكيَّفة وفقاً لعمر التلميذات، بيد أن الآباء غالباً ما يكرهون مثل هذه البرامج. |
Adolescent reproductive behaviour, in particular, has become an emerging worldwide concern. | UN | وقد أصبح السلوك الإنجابي عند المراهقين خاصة مصدر قلق ناشئ في أنحاء العالم. |
The study found that Governments' views and policies have changed considerably during the last three decades and that these changes have played an important role in the shift in reproductive behaviour. | UN | وقد جدت هذه الدراسة أن آراء الحكومات وسياساتها قد تغيرت بقدر كبير خلال العقود الثلاثة الأخيرة وأن هذه التغيرات كان لها دور هام في التحول الذي عرفه السلوك الإنجابي. |
In recent years reproductive behavior of women has changed, general indicator of birth rate has increased from 16,1 (2004) to 17,8 (2006), whereas death indicator has decreased to 6,2 (2006). | UN | وفي السنوات الأخيرة تغير السلوك الإنجابي للمرأة، فقد ارتفع مؤشر الولادات العام من 16.1 في عام 2004 إلى 17.8 في عام 2006، في حين ارتفع مؤشر الوفيات إلى 6.2 في عام 2006. |
The data refer to dates around 1970 and around 2000, thus covering a period of unprecedented change in reproductive behaviour. | UN | وتشير البيانات إلى تواريخ تدور حول عام 1970 وحول عام 2000، وبذلك تغطي فترة من التغيير غير المسبوق في السلوك الإنجابي. |
The data show changes in women's reproductive behaviour. | UN | - وتشير البيانات المقدمة إلى تغيرات طرأت على السلوك الإنجابي للمرأة. |
45. Although demographic changes have affected the whole country, types of reproductive behaviour differ according to area. | UN | 45- على الرغم من أن التغيرات الديمغرافية قد أثرت على البلد بأكمله، فإن أنماط السلوك الإنجابي تختلف باختلاف المنطقة. |
That decline was caused by changes in families' reproductive behaviour, manifested in a considerable reduction of population renewal and a very high mortality rate, the reasons for which are, in a number of cases, preventable. | UN | وقد كان وراء ذلك الانخفاض تغير أنماط السلوك الإنجابي لدى الأُسر كما يتضح من النقص الملحوظ في التجديد السكاني وارتفاع نسبة الوفيات ارتفاعا كبيرا نتيجة أسباب يمكن تلافيها في حالات كثيرة. |
When comparing age categories, the reproductive behaviour of younger women seems to be more responsible - they rely on contraception rather than on abortion. | UN | ويتضح من المقارنة بحسب الفئات العمرية أن السلوك الإنجابي لدى النساء الأصغر سنا أكثر رشدا - فهن يلجأن إلى منع الحمل بدلا من الإجهاض. |
In comparing the age categories, the reproductive behaviour of younger women seems to be more responsible - they rely more on contraception, than on abortion. | UN | 258- عند مقارنة الفئات العمرية، يبدو السلوك الإنجابي للنساء الصغيرات أكثر رشادا - فهن يعتمدن بدرجة أكبر على منع الحمل بدلا من الإجهاض. |
This decline in total fertility stands in contrast to the emergence during the same period of phenomena within certain age groups that reveal changes in women's reproductive behaviour. | UN | - وهذا الانحدار في معدل الخصوبة الإجمالي يتوازى في نفس الفترة مع بروز ظواهر محددة في بعض الفئات تشير إلى تحولات في السلوك الإنجابي للمرأة. |
reproductive behaviour in many sub-Saharan African countries, especially prolonged breastfeeding, limits the incidence of short birth intervals: in 13 out of 19 countries surveyed, the proportion of births intervals of less than 24 months was less than 20 per cent. | UN | ويحد السلوك الإنجابي السائد في كثير من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء، وخاصة الرضاعة المطولة من حدوث ولادات لا تفصل بينها سوى فترات قصيرة: ففي 13 بلدا من بين البلدان التي شملها الاستقصاء البالغ عددها 19 بلدا، كانت نسبة الولادات التي تفصل بينها فترة تقل عن 14 شهرا أقل من 20 في المائة. |
-- -- -- (1988). Adolescent reproductive behaviour, vol. I, Evidence from Developed Countries. | UN | (1988) - السلوك الإنجابي للمراهقين، المجلد الأول، أدلة من البلدان المتقدمة. |
Adolescent reproductive behaviour, vol. II, Evidence from Developing Countries. | UN | (1989) - السلوك الإنجابي للمراهقين، المجلد الثاني، أدلة من البلدان النامية. |
51. Government efforts to provide access to family planning and modern contraceptive methods have been an important determinant of reproductive behaviour. | UN | 51 - وشكلت الجهود الحكومية المبذولة لإتاحة وسائل تنظيم الأسرة وأساليب منع الحمل الحديثة محدّدا مهما من محددات السلوك الإنجابي. |
For more than ten years now, the main determining factor for demographic development in our country has been de-population, which has been the result of protracted changes in the reproductive behaviour of families and has led to a significant drop in reproductive rates and an increase in mortality rates. | UN | ولأكثر من عشرة أعوام الآن، ما فتئ العامل الرئيسي المحدد للتنمية الديمغرافية في بلدنا هو تناقص السكان، الأمر الذي نجم عن تغييرات طويلة في السلوك الإنجابي للأسر وأدى إلى انخفاض كبير في المعدلات الإنجابية وزيادة في معدلات الوفيات. |
reproductive behaviour | UN | ثانيا - السلوك الإنجابي |
208. Changes have been noted over the past decade in the reproductive behaviour of the populace: there has been a marked decline in the average number of children in families (the trend is to have no more than 1 or 2 children), and the overall fertility rate has been dropping (1.2 per 1,000 women in 2001, and 1.4 in 2004). | UN | 208 - وقد لوحظ حدوث تغيُّرات طيلة العقد الماضي في السلوك الإنجابي للسكان: فقد حدث انخفاض ملحوظ في متوسط عدد الأطفال في الأسرة (الاتجاه السائد هو إنجاب ما لا يزيد عن طفل أو طفلين) وحدوث انخفاض في معدل الخصوبة عموماً 1.2 لكل 000 1 امرأة في عام 2001 و 1.4 في عام 2004). |
This study showed, among other things, that social and cultural norms influence the reproductive behavior of the Saramaccan Maroons and the decisions they take in this regard. | UN | وقد بينت الدراسة، في جملة أمور، أن الأعراف الاجتماعية والثقافية تؤثر على السلوك الإنجابي للمارونيين الساراماكيين وعلى القرارات التي يتخذونها في هذا الشأن. |
The IDS97 provides strong evidences on the existence of real changes in the reproductive behavior of Mozambican women; the rural women currently have 0,7 children more than the urban women; in 1980, this differential was of 1.2 children between the urban areas and the rural ones. | UN | وتسوق الدراسة الاستقصائية أدلة قوية على حدوث تغيرات فعلية في السلوك الإنجابي للمرأة الموزامبيقية؛ حيث يزيد المعدل الحالي لخصوبة المرأة الريفية بمقدار 0.7 طفل على معدل المرأة الحضرية؛ وكان الفارق في المعدل بين الفئتين قد بلغ 1.2 طفل، في 1980. |