That is the case with the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | وتنطبق هذه الحالة على مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Her Government was committed to observing the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and encouraged other States to do likewise. | UN | وقالت إن حكومة بلدها تلتزم بالتمسك بمدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المواد المشعة وتشجع الدول الأخرى على القيام بذلك. |
Her Government was committed to observing the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and encouraged other States to do likewise. | UN | وقالت إن حكومة بلدها تلتزم بالتمسك بمدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المواد المشعة وتشجع الدول الأخرى على القيام بذلك. |
Australia welcomes the adoption of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | ترحب استراليا باعتماد مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية. |
The Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources represents an essential feature of the IAEA work. | UN | إن مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة تعد جانبا أساسيا من عمل الوكالة. |
We welcome the Agency's progress in strengthening the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | ونرحب بالتقدم الذي أحرزته الوكالة في تعزيز مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Issuing this regulation is one of the activities related to the implementation of the provisions of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. | UN | ويأتي إصدار هذه الأنظمة نتاجا لأحد الأنشطة المتصلة بتنفيذ أحكام مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة والتوجيهات الصادرة بشأنها. |
We commend the adoption of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the formulation of the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. | UN | ونشيد باعتماد مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة، كما نشيد بوضع إرشادات بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة. |
We commend the adoption of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the formulation of the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. | UN | ونشيد باعتماد مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة، كما نشيد بوضع إرشادات بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة. |
The New Zealand Government is also considering introducing legislation aimed at aligning New Zealand more closely with the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | :: وتنظر حكومة نيوزيلندا أيضا في تطبيق تشريع يهدف إلى تحقيق الاتساق على نحو أوثق بين التشريعات النيوزيلندية ومدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Regarding the basic principles of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, Ukraine created and manages the State system for registration and control of physical protection of the sources of ionizing irradiation. | UN | وفي ما يتعلق بالمبادئ الأساسية لمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية، أنشأت أوكرانيا نظام الدولة لتسجيل ومراقبة الحماية المادية لمصادر التشعيع المؤين وتعمل على إدارته. |
My country has also ratified the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and notified the Director General of IAEA that it accepts the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | كما صدقت بلدي على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وأخطرت المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بأنها تقبل مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن مصادر المواد المشعة. |
His Government also welcomed the adoption of relevant IAEA instruments and Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the conference to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | كما ترحب حكومته أيضا باعتماد صكوك الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة وبمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية وبمؤتمر تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
His Government also welcomed the adoption of relevant IAEA instruments and Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the conference to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | كما ترحب حكومته أيضا باعتماد صكوك الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة وبمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية وبمؤتمر تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
16. In recent years, Australia has also provided significant assistance to regional countries in strengthening controls over radioactive sources, in line with the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | 16 - وقدمت أستراليا أيضا، خلال السنوات الأخيرة، مساعدة كبيرة لبلدان المنطقة في مجال تعزيز الرقابة على المصادر المشعة، بصورة تتماشى مع مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |
Japan hopes that the international community will devote its available resources to efforts to tighten the management of radiation sources in line with the Major Findings issued by the said International Conference and the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources endorsed by IAEA Member States. | UN | وتأمل اليابان في أن يخصص المجتمع الدولي الموارد المتاحة لديه لبذل جهود من أجل إحكام إدارة مصادر الإشعاع تمشياً مع النتائج الرئيسية لهذا المؤتمر الدولي ومع مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة التي أقرتها الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Canada is working toward full implementation of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources adapted in September 2003 and we encourage other countries to do the same. | UN | وتسعى كندا إلى الإنفاذ التام لمدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية المعتمدة في أيلول/سبتمبر 2003. ونحن نشجع البلدان الأخرى على أن تحذو حذونا. |
2. The G-8 members will promote - individually and collectively - the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources when the revisions to it have been completed and approved, and invite States to work through the Agency for its application. | UN | 2- ويؤكد أعضاء مجموعة البلدان الثمانية أنهم سيعملون، بصفة فردية وجماعية على الترويج لمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة بمجرد الانتهاء من إعداد صيغتها المنقحة واعتمادها، ويدعون الدول إلى العمل من خلال الوكالة على ضمان تطبيقها. |
11. The EU welcomes the work currently being done by the IAEA and its Member States to improve the safety and security of radioactive sources, including the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, which was finalized in July 2003 and approved by the IAEA General Conference in September 2003. | UN | 11 - ويشيد الاتحاد بالأنشطة التي تضطلع بها الوكالة حاليا ودولها الأعضاء لتحسين سلامة وأمن المصادر الإشعاعية وبخاصة مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية التي وضعت عام 2003 ووافق عليها المؤتمر العام للوكالة في أيلول/سبتمبر 2003. |
12. The EU welcomes the internationally harmonized guidelines on the import and export of radioactive sources, which are in line with the requirements set out in the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | 13 - وأشاد الاتحاد بالمبادئ التوجيهية المتلاءمة على المستوى الدولي في مجال استيراد وتصدير المصادر الإشعاعية، والتي تتفق مع المتطلبات المحددة الواردة في مدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية. |