"السمات الهامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • important feature
        
    • important features
        
    • significant feature
        
    • significant features
        
    • significant characteristic
        
    Mobility should remain an important feature of human resources management. UN وينبغي أن يظل التنقل من السمات الهامة لإدارة الموارد البشرية.
    An important feature of measured inflation rates in Eastern Europe and the Baltic States is that they still contain a significant component of relative price adjustments. UN وإحدى السمات الهامة لمعدلات التضخم المقيسة في أوروبا الشرقية ودول البلطيق هي أنها لا تزال تضم عنصرا هاما متعلقا بالتعديلات النسبية في اﻷسعار.
    An important feature of the BIT is its procedure for the settlement of investment disputes. UN وإحدى السمات الهامة لمعاهدة الاستثمار الثنائية الإجراء الوارد فيها بشأن تسوية منازعات الاستثمار.
    The model that we support would contain some of the following very important features. UN يتضمن النموذج الذي ندعمه بعض السمات الهامة التالية.
    A significant feature of this school system was that the Maori themselves participated in its establishment. UN وكانت إحدى السمات الهامة لهذا النظام المدرسي هي أن الماوريين أنفسهم قد شاركوا في إقامته.
    Some of the significant features of this law are set out below. UN وبعض السمات الهامة لهذا القانون مبيّنة أدناه.
    An important feature of this accounting system is the imparity principle, which splits up into the realization principle and the anticipation of loss principle. UN ومن السمات الهامة لهذا النظام المحاسبي مبدأ عدم التكافؤ الذي ينقسم إلى مبدأ التحقق ومبدأ استباق الخسائر.
    Study tours to other countries with comparable conditions -- enabling the exchange of experiences and lessons learned -- are an important feature of this project. UN ومن السمات الهامة لهذا المشروع القيام بجولات دراسيـة في البلدان ذات الظروف المماثلـة لتبادل الخبرات والدروس المستفادة.
    An important feature of the response mechanism put in place by the Pacific Islands Forum to assist regional Governments is its flexibility. UN ومن السمات الهامة لآلية الاستجابة التي أوجدها محفل جزر المحيط الهادئ لمساعدة الحكومات الإقليمية مرونة هذه الآلية.
    An important feature is the configuration of three central offices reporting directly to the Under-Secretary-General: UN وتتمثل إحدى السمات الهامة في تكوين ثلاثة مكاتب رئيسية مسؤولة مباشرة أمام الأمين العام وهي:
    An important feature of Norwegian foreign policy is to promote and protect human rights on a global level. UN من السمات الهامة للسياسة الخارجية للنرويج تعزيز وحماية حقوق الإنسان على مستوى عالمي.
    An important feature of the Agreement was its provisional application. UN ومن السمات الهامة للاتفاق تطبيقه المؤقت.
    An important feature of the BIT is its procedure for the settlement of investment disputes. UN وإحدى السمات الهامة لمعاهدة الاستثمار الثنائية الإجراء الوارد فيها بشأن تسوية منازعات الاستثمار.
    An important feature of all three work programmes is that they involve non-government actors. UN ومن السمات الهامة لجميع برامج العمل الثلاثة هذه اشتراك جهات فاعلة غير حكومية فيها.
    An important feature of this policy was the implementation of the Glendon Hospital Redevelopment Project, which led to an improvement in hospital conditions. UN ومن السمات الهامة التي تميزت بها هذه السياسة تنفيذ مشروع توسيع مستشفى غلندون الذي أدى الى تحسن أحوال المستشفى.
    An important feature of this policy was the implementation of the Glendon Hospital Redevelopment Project, which led to an improvement in hospital conditions. UN ومن السمات الهامة التي تميزت بها هذه السياسة تنفيذ مشروع توسيع مستشفى غلندون، الذي أدى الى تحسين أحوال المستشفى.
    The above table illustrates some important features of women in employment in Norway, as compared to men. UN يصور الجدول الوارد أعلاه بعض السمات الهامة للمرأة العاملة في النرويج مقارنة بالرجل.
    Various minorities live in the zone and prior to this Order a number of important features of land reform did not extend to these regions. UN ففي هذه المنطقة تعيش أقليات مختلفة وقبل صدور هذا اﻷمر لم يكن عدد من السمات الهامة ﻹصلاح اﻷراضي يمتد إلى هذه المناطق.
    14. Although the new paper did not present enough details to permit a thorough comparison with the Australian study, the Group believed that it contained many interesting and important features. UN ٤١ - ومع أن الورقة الجديدة لا تورد تفاصيل كافية تسمح بإجراء مقارنة دقيقة مع الدراســة الاستراليــة، فإن الفريق يعتقـد أنها تضمنت الكثير من السمات الهامة والمفيدة.
    Another significant feature of the Programme is its social orientation, whereby loans are granted to eligible borrowers at subsidized rates of interest. UN ومن السمات الهامة الأخرى للبرنامج توجهه الاجتماعي، حيث تقدَّم القروض إلى المقترضين المؤهلين بأسعار فائدة مدعومة.
    He then described some of the major political and security developments in sub-Saharan Africa and their impact on UNHCR's work in the second half of 1999 as well as significant features of current activities region by region. UN ثم وصف بعض التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء وأثرها في عمل المفوضية في النصف الثاني من عام 1999 وبيّن السمات الهامة للأنشطة الجارية في كل منطقة على حدة.
    A significant characteristic of offensives in 1999 and 2000 was the deliberate targeting of civilians. UN ومن السمات الهامة لأعمال الهجوم التي شهدها عاما 1999 و 2000 تعمد استهداف المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus