"السماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • fertilizer
        
    • manure
        
    • compost
        
    • fertilizers
        
    • composting
        
    • muck
        
    • fertiliser
        
    • managed
        
    • dung
        
    • fertilizing
        
    • night soil
        
    • N fertilization
        
    In long-term experiments, yield responses are declining except where fertilizer is applied in conjunction with organic manure. UN وفي التجارب الطويلة اﻷجل، تنخفض استجابات الغلات إلا عندما تستخدم اﻷسمدة الكيماوية مع السماد العضوي.
    This implies an increase in inputs such as fertilizer and machinery, both of which may entail greater energy use. UN وينطوي ذلك على زيادة في بعض المدخلات مثل السماد واﻵلات، وكلاهما قد يستتبع استعمال المزيد من الطاقة.
    The costs of fertilizer and pesticides have also risen. UN كما أن تكاليف السماد ومبيدات اﻵفات قد زادت.
    Poor quality of the manure resulting from inadequate segregation of waste appears to have contributed to the low demand. UN ويبدو أن سوء نوعية السماد الطبيعي الناتج عن عدم كفاءة فصل النفايات قد ساهم في قلة الطلب.
    This includes teaching the farmers how to make compost as a means for maintaining soil structure and improving water-holding capacity. UN ويشمل ذلك تعليم المزارعين كيفية إنتاج السماد العضوي باعتباره وسيلة لحفظ بنية التربة وتحسين قدرتها على الاحتفاظ بالماء.
    What's the matter, you need some fertilizer or something? Open Subtitles ما الخطب، أبحاجة لبعض السماد أو شيئاً ما؟
    Try buying a bag of fertilizer for your vegetable garden. Open Subtitles محاولة شراء كيس من السماد لحديقة الخضروات الخاصة بي
    That silo stores toxic chemicals for the fertilizer plant. Open Subtitles تلك الصومعة تُخزّن مواد كيميائيّة سامّة لمصنع السماد.
    These include increasing farmer input support in the form of fertilizer and seed from 200,000 beneficiaries to more than 800,000. UN وتشمل هذه زيادة دعم مدخلات المزارعين في شكل السماد والبذور من 000 200 مستفيد إلى أكثر من 000 800.
    The result shows that there are differences indicating higher impact after an additional 10 years on a number of indicators, such as access to fertilizer and reduction in dependence on moneylenders. UN وأظهرت النتيجة أن هناك فوارق تشير إلى حدوث تأثير أكبر بعد 10 أعوام إضافية بشأن عدد من المؤشرات، مثل الحصول على السماد والحد من الاعتماد على مقرضي المال.
    Because they lack education, women find it hard to gain access to the fertilizer they need in order to improve their crop yields. UN وبسبب نقص التعليم، يصعب على المرأة الحصول على السماد من أجل تحسين إنتاجها.
    It can be done by applying livestock manure or by growing green manures. UN ويمكن القيام بذلك باستخدام السماد الحيواني أو من خلال زراعة الأسمدة الخضراء.
    manure and cow dung will also improve soil fertility, thus increasing food productivity. UN كما سيؤدي السماد الطبيعي وروث البقر إلى تحسين خصوبة التربة، فيرتفع الإنتاج الغذائي.
    Indirect N2O emissions from manure management UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من إدارة السماد الطبيعي
    Indirect N2O emissions from manure management UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من إدارة السماد الطبيعي
    Indirect N2O emissions from manure management UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من إدارة السماد الطبيعي
    Indirect N20 emissions from manure management UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من إدارة السماد الطبيعي
    Oh. Two hundred will get you my compost pile. Open Subtitles حسنٌ، 200 دولار ستجلب لكِ كومة من السماد.
    The official practice is to apply compost immediately to fields without allowing sufficient time for it to decompose. UN وتتبع الممارسة المعتادة في استخدام السماد العضوي مباشرة في الحقول دون أن يُترك له وقت كاف للتحلل.
    Environmental taxes in the agriculture sector focus primarily on pesticides, fertilizers and manure wastes. UN وتركز الضرائب البيئية في قطاع الزراعة بصورة رئيسية على مبيدات اﻵفات واﻷسمدة ونفايات السماد الطبيعي.
    It also initiated the use of vermicompost, or composting utilizing various species of worms, in the rural community. UN شرعت أيضا في استخدام السماد العضوي، أو التسميد باستخدام أنواع مختلفة من الديدان، في المجتمع الريفي.
    I can't stand this muck anymore! Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذا السماد بعد الآن!
    So if you want to pick it up, it's in the garage right next to the big bag of fertiliser. Open Subtitles لذا إن أردتِ أخذها فهي في المرأب المجاور لكيس السماد الكبير
    Urea application Direct N2O emissions from managed soils UN انبعاثات أكسيد النيتروز المباشرة من الأراضي التي يستخدم فيها السماد
    You were to collect dung, but decided to play instead. Open Subtitles أرسلتكِ لجمع السماد لكن قررتِ اللعب عوضًا عن ذلك
    I've grown a futuristic tomato... by fertilizing it with anabolic steroids. Open Subtitles زرعت هذه البندورة الضخمة بوضع الستيوريد في السماد
    Such systems expose those who collect the night soil, among others, to grave health risks. UN وتلك الممارسات تعرّض جامعي السماد البشري إلى أخطار منها أخطار صحية خطيرة.
    Table 5(I) Direct N2O emissions from N fertilization of Forest Land and Other UN الجدول 5 ' 1` انبعاثات أكسيد النيتروز المباشرة الناجمة عن استخدام السماد الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus