"السنة المالية المنتهية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the financial year ended
        
    • the fiscal year ending
        
    • the fiscal year ended
        
    • the financial year ending
        
    • the year ended
        
    • financial year ending on
        
    • the fiscal period ending
        
    • fiscal year ending in
        
    • the financial period ended
        
    72. For the financial year ended 30 June 1994, there was an estimated operating surplus of £5.7 million. UN ٧٢ - حقق، خلال السنة المالية المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، فائض تشغيلي قُدر ﺑ ٥,٧ ملايين جنية استرليني.
    For the financial year ended 31 December 2013, the trust funds collected a total income of $127.9 million and incurred a total expenditure of $133 million. UN وخلال السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، حصّلت الصناديق الاستئمانية إيرادات مجموعها 127.9 مليون دولار، وتكبدت نفقات مجموعها 133 مليون دولار.
    During the fiscal year ending 31 March 2012, the Fund returned 0.6 per cent. UN وخلال السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2012، حقق الصندوق عائدا قدره 0.6 في المائة.
    The Australian dollar appreciated by 11.2 per cent, compared to the United States dollar in the fiscal year ending March 2011. UN وارتفعت قيمة الدولار الأسترالي مقابل دولار الولايات المتحدة بنسبة 11.2 في السنة المالية المنتهية في آذار/مارس 2011.
    70. Over the fiscal year ended 31 March 2010, the total market value of the Fund had increased by 32.2 per cent. UN 70 - وخلال السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، زادت القيمة السوقية الإجمالية للصندوق بنسبة 32.2 في المائة.
    Health expenditure in New Zealand amounted to an estimated $7,994 million for the financial year ending 30 June 1998. UN 410- بلغت نفقات الصحة في نيوزيلندا 4.994 ملايين دولار عن السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1998.
    Financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    I confirm that, for the financial year ended 31 December 2011: UN وبالنسبة إلى السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، فإنني أؤكد ما يلي:
    The Board reviewed the actions taken by UNHCR to implement the 64 recommendations made in its report for the financial year ended 31 December 2005. UN استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها المفوضية من أجل تنفيذ 64 توصية في تقريره عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Board of Auditors confirmed that UNITAR had generally applied the revised accounting standards for the financial year ended 31 December 1997, except that the value and method of valuation of non-expendable equipment were not disclosed in the notes to the accounts. UN وأكد مجلس مراجعي الحسابات أن المعهد طبق، بوجه عام، المعايير المحاسبية المنقحة على السنة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، باستثناء عدم الكشف، في الملاحظات على الحسابات، عن قيمة المعدات غير المستهلكة وطريقة تحديد قيمتها.
    This loss of profits amount is based on the gross profit percentage reflected in Hydril's audited financial statements for the financial year ended 31 December 1990. UN ويُستند في حساب مبلغ خسائر الكسب هذه إلى النسبة المئوية للكسب الإجمالي الواردة ضمن بيانات هايدريل المالية المراجَعة عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    The financial statements for the Kuwaiti operations for the financial year ended 31 December 1990, which were prepared on a break-up basis as a result of the cessation of business, indicate that all fixed assets were written off as at 2 August 1990. UN 131- تشير البيانات المالية المتعلقة بالعمليات في الكويت إبان السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990، والتي تم إعدادها على أساس تصفية الأعمال نتيجة وقف العمليات التجارية، إلى أنه تم شطب كافة الأصول الثابتة في 2 آب/أغسطس 1990.
    For the fiscal year ending 31 March 2010, the total fund increased by 32.2 per cent. UN وفي السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، زاد إجمالي الصندوق بنسبة 32.2 في المائة.
    164. In the fiscal year ending on 30 June 2001, Borneo Jaya formed the British Virgin Island companies and reported such investments on its balance sheet, at a book value of $100,000. UN 164 - وفي السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أنشأت بورينو جايا شركات في جزر فيرجن البريطانية وأدرجت هذه الاستثمارات في ميزانيتها بقيمة دفترية تساوي 000 100 دولار.
    In the fiscal year ending June 1997, Ipas's total budget was $3,672,389. UN ففي السنة المالية المنتهية في حزيران/يونيه 1997، وصل مجموع ميزانية آيباس إلى 389 672 3 دولارا.
    In particular, the accumulation of equity since February 2009 had been courageous and had contributed to the Fund's historically high performance during the fiscal year ended in March 2010. UN وبوجه خاص، كان تراكم الأسهم منذ شباط/فبراير 2009 إجراء متسما بالشجاعة أسهم في وصول أداء الصندوق أثناء السنة المالية المنتهية في آذار/مارس 2010 إلى أعلى مستوياته في تاريخ الصندوق.
    31. During the fiscal year ended 30 June 2004, strategic deployment stocks with an estimated value of $80.9 million were shipped to various peacekeeping missions, including the four new missions. UN 31 - وخلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، شحنت إمدادات تقدر قيمتها بـ 80.9 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي إلى بعثات مختلفة لحفظ السلام، بما في ذلك البعثات الأربع الجديدة.
    26. During the fiscal year ended 30 June 2005, strategic deployment stocks with an estimated value of $106.7 million were shipped to various peacekeeping missions. UN 26 - وخلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 جرى شحن بنود من مخزون النشر الاستراتيجي قيمتها التقديرية 106.7 ملايين دولار إلى بعثات مختلفة لحفظ السلام.
    The Government contributed $445,000 to the EEO Trust in the financial year ending 30 June 1997. UN وساهمت الحكومة بمبلغ قدره 000 445 دولار في هذا الصندوق في السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1997.
    Revenue from fishing licences was Pound17 million in the financial year ending in July 1998. UN وفي السنة المالية المنتهية في تموز/يوليه 1998، بلغ الإيراد من رسوم تراخيص صيد الأسماك 17 مليون جنيه استرليني.
    The Panel finds that KAFCO wrote off an amount of KWD 3,444 as part of the " extraordinary loss " for goods in transit in its financial statements for the year ended 30 June 1991. UN ويرى الفريق أن كافكو شطبت مبلغ 444 3 ديناراً كويتياً كجزء من " خسارة استثنائية " مقابل بضائع العبور في بياناتها المالية خلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1991.
    financial year ending on 31 December: UN النسبة السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    However, in order to present consolidated financial statements (Statements I and II) of UNIDO for the fiscal period ending 31 December 2005, all technical cooperation activities required translation to euros. UN ولكن، من أجل عرض بيانات مالية موحدة (البيانين الأول والثاني) لليونيدو عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، اقتضى الأمر تحويل جميع أنشطة التعاون التقني إلى اليورو.
    The Global Fund for Women's net assets at the end of fiscal year 2005-06 were $20 million as compared to $12.3 million at the end of the last reporting period, fiscal year ending in 2002. UN كان صافي أصول الصندوق العالمي للمرأة في نهاية السنة المالية 2005-2006 يساوي 20 مليون دولار بالمقارنة مع 12,3 مليون دولار في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير الأخير، أي السنة المالية المنتهية في عام 2002.
    193. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Administration reported cases of fraud and presumptive fraud to the Board for the financial period ended 30 June 2002. UN 193- أبلغت الإدارة المجلس، على نحو ما يقضي به النظامان الماليان الأساسي والإداري للأمم المتحدة، عن حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي التي حدثت خلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus