"السنتين الجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • current biennium
        
    • the current
        
    • current year
        
    • current budget
        
    • the biennium
        
    • biennium and
        
    • present biennium
        
    In its visit to country offices during the current biennium, the Board continued to note weaknesses in asset management. UN وظل المجلس يلاحظ خلال زيارته إلى المكاتب القطرية خلال فترة السنتين الجارية مواطن ضعف في إدارة الأصول.
    Payments of $129,302 were made during current biennium. Note 17 Unliquidated obligations UN وقد دفعت مبالغ قدرها 302 129 دولارا خلال فترة السنتين الجارية.
    The loan was fully paid-off during the current biennium. UN وتم سداد القرض بالكامل خلال فترة السنتين الجارية.
    Payments of $200,060 were made during the current biennium. UN وقد دفعت مبالغ قدرها 060 200 دولارا خلال فترة السنتين الجارية.
    (v) Unliquidated obligations for the current biennium in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    His delegation was therefore reluctant to allocate additional resources to the Unit during the current biennium. UN ولذلك يمانع وفده في تخصيص موارد إضافية إلى الوحدة خلال فترة السنتين الجارية.
    Supplementary estimates for the current biennium UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    Supplementary estimates for the current biennium UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    Costs relating to the period of contractual service falling within the current biennium up to the amount provided for in the current budget UN التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية
    Payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات
    Costs relating to the period of contractual service falling within the current biennium up to the amount provided for in the current budget. UN التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية.
    Payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule. UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات.
    Payments of $86,775 were made during the current biennium. Note 17 UN وقد دفعت مبالغ قدرها 775 86 دولارا خلال فترة السنتين الجارية.
    Those invoices are not accrued in the current biennium. UN وتلك الفواتير غير مستحقة السداد في فترة السنتين الجارية.
    No advances were made during the current biennium. UN ولم تقدم أي سلف في أثناء فترة السنتين الجارية.
    Costs relating to the period of contractual service falling within the current biennium up to the amount provided for in the current budget; UN التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية؛
    Costs of travel taking place in the current biennium and travel commencing before the end of the current biennium but extending into the next biennium; UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ويمتد إلى فترة السنتين التالية؛
    Payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule; UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات؛
    These invoices are not accrued in the current biennium. UN وهذه الفواتير غير مستحقة السداد في فترة السنتين الجارية.
    These invoices are not accrued in the current year. UN وهذه الفواتير غير مستحقة السداد في فترة السنتين الجارية.
    The financial period of the organization is biennial. The present biennium covers the period from 1 January 2006 to 31 December 2007. The financial statements reflect the application of the following significant accounting policies. UN تتكون الفترة المالية للمنظمة من سنتين، وتشمل فترة السنتين الجارية الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتعبر البيانات المالية عن تطبيق السياسات المحاسبية الهامة المبينة أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus