Indeed, the proposals now before the Assembly were expected to bring the total provisions under the programme budget for the current biennium to $5.2 billion, compared to a preliminary estimate of $4.6 billion. | UN | وفي الواقع، يتوقع أن ترفع البنود المقترحة المعروضة الآن على الجمعية مجموع الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية إلى 5.2 مليار دولار، مقارنة بتقدير أولي قدره 4.6 مليار دولار. |
Depositary formalities, for instance, are expected to rise in number from 1,800 in the current biennium to 2,600 in 1994-1995. | UN | فمن المتوقع، على سبيل المثال، أن يزيد عدد وثائق اﻹجــراءات المتصلـــة بأعمال اﻹيداع من ٠٠٨ ١ وثيقة في فترة السنتين الحالية إلى ٠٠٦ ٢ وثيقة في الفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
With regard to the query on administrative and operational expenses for agencies, he noted that there had been a reduction from 3.3 per cent in the current biennium to 2.9 per cent in the next biennium. | UN | ١٣٥ - وفيما يتعلق بالاستفسار بشأن النفقات اﻹدارية والتشغيلية للوكالات، أشار إلى أنه أجري تخفيض من ٣,٣ في المائة بالنسبة لفترة السنتين الحالية إلى ٢,٩ في المائة بالنسبة لفترة السنتين القادمة. |
IV.67 The Advisory Committee notes from table 14.2 of the proposed programme budget that the number of publications is to decrease from 40 in the current biennium to 25 for 2004-2005. | UN | رابعا - 67 وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من الجدول 14-2 من الميزانية البرنامجية المقترحة، أن عدد المنشورات انخفض من 40 منشورا في فترة السنتين الحالية إلى 25 منشورا في الفترة 2004-2005. |
The projected decrease in extrabudgetary resources compared to the current biennium is based on conservative estimates of bilateral contributions pending the completion of negotiations for the renewal of the Memorandum of Understanding with ECA major donors. | UN | ويعزى النقصان المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية مقارنة بفترة السنتين الحالية إلى التحفظ في تقدير المساهمات الثنائية لحين انتهاء التفاوض على تجديد مذكرة التفاهم مع الجهات المانحة الرئيسية للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Depositary formalities, for instance, are expected to rise in number from 1,800 in the current biennium to 2,600 in 1994-1995. | UN | فمن المتوقع، على سبيل المثال، أن يزيد عدد وثائق اﻹجــراءات المتصلـــة بأعمال اﻹيداع من ٠٠٨ ١ وثيقة في فترة السنتين الحالية إلى ٠٠٦ ٢ وثيقة في الفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
Further, the Office of the Prosecutor transferred directly three investigation files/dossiers involving 10 suspects to prosecutors in Bosnia and Herzegovina and it is anticipated that seven additional investigation files/dossiers, involving 20 suspects, will be transferred by the end of the current biennium to Bosnia and Herzegovina. | UN | وأحال مكتب المدعي العام كذلك مباشرة ثلاثة ملفات تحقيق تتعلق بـ 10 متهمين إلى مدعين عامين في البوسنة والهرسك، ويُتوقع أن تحال سبعة ملفات تحقيق إضافية، تتعلق بـ 20 متهما، في أواخر فترة السنتين الحالية إلى البوسنة والهرسك. |
Having also considered document ICCD/CRIC(10)/24 and the support provided by the Global Environment Facility in the current biennium to the reporting and review process under the Convention, | UN | وقد نظر أيضاً في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/24 وبحث الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية في فترة السنتين الحالية إلى عملية الإبلاغ والاستعراض في إطار الاتفاقية، |
While it was anticipated that some outputs would be delayed and produced later in the biennium 1966-1997 than originally planned, there were others whose production would be deferred or postponed from the current biennium to the following biennium. | UN | وفي حين أن من المتوقع أن يتأخر إنتاج بعض المخرجات أو أن يجري إنتاجها في وقت متأخر، من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، عما كان مقررا أصلا، فإن هناك مخرجات أخرى سيؤجل إنتاجها أو يرجأ من فترة السنتين الحالية إلى فترة السنتين التالية. |
The Executive Secretary proposes that the voluntary implementation fund established by decision IX/2 be increased from $300,000 for the current biennium to $1 million (or more) for the biennium 2014 - 2015. | UN | 49- يقترح الأمين التنفيذي زيادة صندوق التنفيذ الطوعي الـذي أنشئ بموجب المقرر2/د-9 من 000 300 دولار لفترة السنتين الحالية إلى 1 مليون دولار (أو أكثر) لفترة السنتين 2014-2015. |
VIII.65 A net reduction of 10 posts is proposed, reflecting the combined effect of the proposed abolishment of 11 General Service or Trades and Crafts posts and the establishment of one P-4 post, bringing the total number of posts from 444 approved in the current biennium to 434 in 2014-2015. | UN | ثامنا-65 يُقترح إجراء تخفيض صاف قدره 10 وظائف، يعكس الأثر المزدوج الناجم عن اقتراح إلغاء 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة أو فئة الحرف اليدوية، وإنشاء وظيفة برتبة ف-4، مما يخفض العدد الإجمالي للوظائف من 444 وظيفة معتمدة في فترة السنتين الحالية إلى 434 وظيفة للفترة 2014-2015. |
The proposed use of resources represents a significant shift in the proportion of resources allocated to programmes as opposed to recurrent management costs: the percentage of total income allocated to recurrent management costs would fall from 15.8 per cent in the current biennium to 13.1 per cent in the next biennium, 2012-2013. | UN | 76 - ويمثل الاستخدام المقترح للموارد تحولا هاما في نسبة الموارد المخصصة للبرامج مقابل التكاليف الإدارية المتكررة: سوف تنخفض النسبة المئوية لإجمالي الدخل المُخصص للتكاليف الإدارية المتكررة من 15.8 في المائة في فترة السنتين الحالية إلى 13.1 في المائة في فترة السنتين المقبلة، 2012-2013. |
From table 6 of the budget document, which shows the estimated distribution of posts by source of funds, the Committee notes that the overall number of posts would decrease by 22, from 303 posts in the current biennium to 281 in 2012-2013. | UN | 5 - ومن الجدول 6 في وثيقة الميزانية، الذي يُوضح التوزيع التقديري للوظائف حسب مصدر الموارد المالية، تُلاحظ اللجنة أن إجمالي عدد الوظائف سوف ينخفض بمعدل 22 وظيفة، من 303 وظيفة في فترة السنتين الحالية إلى 281 في الفترة 2012-2013. |
IV.18 It is estimated that the number of non-recurrent publications to be issued during the biennium 2012-2013 will increase from one for the current biennium to eight (see A/66/6 (Sect. 10), table 10.3). | UN | رابعا-18 من المقدّر أن يزيد عدد المنشورات غير المتكررة التي ستصدر خلال فترة السنتين 2012-2013 من منشور واحد خلال فترة السنتين الحالية إلى ثمانية منشورات (انظر A/66/6 (Sect. 10)، الجدول 10-3). |
For example, the number of the Discussion Paper Series was reduced from 40 in the current biennium to 30 in 2000–2001; similarly, the number of issues of the Journal of Green Gas Emissions was reduced from 12 to 8 (and it was reclassified as non-current publication). | UN | وعلى سبيل المثال انخفض عدد مجموعات أوراق المناقشة من ٤٠ في فترة السنتين الحالية إلى ٣٠ في الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١، وبالمثل انخفض عدد إصدارات " جريدة انبعاثات غاز الدفيئة " من ١٢ إلى ٨ )وأعيد تصنيفها منشورا غير متكرر(. |
39. In connection with the Office of the United Nations System Support and Services (OUNS), the Committee notes a staff increase in the General Service level of 3 posts to a total staff component of 11 posts (4 Professional and 7 General Service posts); and that resources requested increase from $2.2 million in the current biennium to $2.6 million for 1998-1999 biennium. | UN | ٣٩ - وفيما يتعلق بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة، تلاحظ اللجنة زيادة في عدد الوظائف من فئـة الخدمـات العامـة تبلـغ ٣ وظائـف مما يصل بمجموع عنصر الموظفين إلى ١١ وظيفة )٤ وظائف من الفئة الفنية، و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة(؛ وأن الموارد المطلوبة زادت من ٢,٢ مليون دولار في فترة السنتين الحالية إلى ٢,٦ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
VIII.70 The Secretary-General's proposals would increase the number of regular budget posts by 26, from 319 in the current biennium to 345 in 2012-2013, including 1 P-4, 5 P-3, 5 General Service (Principal level), 8 General Service (Other level) and 7 Trades and Crafts. | UN | ثامنا-70 من شأن مقترحات الأمين العام زيادة عدد الوظائف المموَّلة من الميزانية العادية بمقدار 26 وظيفة، من 319 وظيفة في فترة السنتين الحالية إلى 345 وظيفة في الفترة 2012-2013، بما في ذلك وظيفة واحدة من رتبة ف-4 و 5 وظائف من رتبة ف-3 و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 7 وظائف من فئة الحرف اليدوية. |
The projected increase of $1,300,800 in extrabudgetary resources compared to the current biennium is based on results expected from the ECA repositioning exercise and the institution of an appropriate strategy for the mobilization of extrabudgetary resources. | UN | وتستند الزيادة المتوقعة في الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 800 300 1 دولار مقارنة بفترة السنتين الحالية إلى النتائج المتوقعة من عملية تعديل أوضاع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتطبيق استراتيجية مناسبة لتعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The projected increase in extrabudgetary resources compared to the current biennium is based on expected results from the ECA repositioning exercise and the placement of an appropriate extrabudgetary resources mobilization strategy that envisions extrabudgetary resources will greatly improve in the biennium 2008-2009. | UN | وتستند الزيادة المتوقعة للموارد الخارجة عن الميزانية مقارنة بفترة السنتين الحالية إلى النتائج المتوقع تحقيقها من عملية تعديل أوضاع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتطبيق استراتيجية مناسبة لحشد الموارد الخارجة عن الميزانية يُتوخى منها أن تُحدث تحسنا كبيرا في الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2008-2009. |