The issue did not really concern the Committee, since one of its three annual meetings was held in New York in any case. | UN | والحقيقة أن هذه المسألة لا تعني اللجنة، حيث إن واحداً من اجتماعاتها السنوية الثلاثة يعقد في نيويورك في أي حال. |
The upcoming three annual ministerial reviews will also shed light on important cross-cutting and emerging issues of the United Nations development agenda. | UN | كما أن الاستعراضات الوزارية السنوية الثلاثة المقبلة ستلقي أيضا الضوء على القضايا المهمة الشاملة والناشئة الواردة في خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
The Board is finding it difficult to hold its three annual meetings and to carry out its mandated dialogue with Governments because of inadequate funding from the United Nations regular budget. | UN | وتجد الهيئة أن من العسير أن تعقد اجتماعاتها السنوية الثلاثة وأن تضطلع بحواراتها المقررة مع الحكومات نظراً لعدم كفاية التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
67. She suggested that a common format resembling the Global Programme of Action should be adopted for the Secretary-General’s three annual reports — on UNDCP activities, on the Global Programme of Action itself and on the implementation of the relevant General Assembly resolutions. | UN | ٦٧ - واقترحت اعتماد صيغة مشتركة مشابهة لبرنامج العمل العالمي تقدم فيها - التقارير السنوية الثلاثة لﻷمين العام - عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، عو برنامج العمل العالمي نفسه وعن تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
3. Adoption of the resolution will lead to discontinuation of the annual three working days of meeting of the Working Group on Minorities. | UN | 3- وسيترتّب على اعتماد القرار وقف أيام العمل السنوية الثلاثة التي يجتمع أثناءها الفريق العامل المعني بالأقليات. |
5. In the same manner as my first three annual reports to the General Assembly, my fourth report endeavours to place in focus the efforts of the Organization to respond effectively to the multitude of new demands and problems resulting from the dramatic changes engendered by the end of the cold war. | UN | ٥ - إن تقريري الرابع، على غرار تقاريري السنوية الثلاثة اﻷولى إلى الجمعية العامة، يسعى إلى تركيز الضوء على جهود المنظمة في مجال الاستجابة بشكل فعلي لما تتلقاه من الطلبات وما يعرض لها من المشاكل الجديدة المتعددة التي تنتج عن التغيرات الهائلة التي نشأت عن انتهاء الحرب الباردة. |
c For each of the three annual volumes. | UN | (ج) لكل من المجلدات السنوية الثلاثة. |
These efforts have been extensively described in a special report to the General Assembly, as well as in the last three annual reports of the Unit (A/56/356, A/56/34, A/57/34 and A/58/34). | UN | وقد ورد وصف مسهب لهذه الجهود في تقرير خاص قدم إلى الجمعية العامة وفي التقارير السنوية الثلاثة الأخيرة للوحدة (A/56/356 و A/56/34 و A/57/34 و A/58/34). |
It is financed by income from the sale of its three annual publications (The Iron Ore Market Report, Iron Ore Statistics and the Statistical Update) and by contributions from the governments of several iron ore - producing countries. | UN | وهو يموَّل من إيرادات بيع منشوراته السنوية الثلاثة (تقرير سوق ركاز الحديد، وإحصاءات ركاز الحديد، واستكمال البيانات الإحصائية)، كما يموَّل مساهمات حكومات العديد من البلدان المنتجة لركاز الحديد. |
(b) The holding of one of its three annual pre-sessional working group meetings in two chambers, also starting from 2012, to enable the Committee to adopt the necessary 10 additional lists of issues on State party reports to be examined at the two-chamber session. | UN | (ب) أن تعقد اللجنة اجتماعاً واحداً من الاجتماعات السنوية الثلاثة التي تعقدها أفرقتها العاملة لما قبل الدورات في غرفتين، ابتداء من عام 2012 أيضاً، لتمكين اللجنة من اعتماد 10 قوائم إضافية من قوائم القضايا المتعلقة بتقارير الدول الأطراف التي سيجري بحثها في دورة الغرفتين. |
18.62 The estimated requirements of $66,500, reflecting a reduction of $8,000, would provide for outside specialized expertise to assist the ECE secretariat in preparing the three annual issues of the Economic Survey of Europe. | UN | ٨١-٢٦ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٦٦ دولار، التي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٨ دولار، تقديم خبرة فنية متخصصة خارجية لمساعدة أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في تحضير اﻷعداد السنوية الثلاثة لدراسة " الحالة الاقتصادية في أوروبا " . |
18.62 The estimated requirements of $66,500, reflecting a reduction of $8,000, would provide for outside specialized expertise to assist the ECE secretariat in preparing the three annual issues of the Economic Survey of Europe. | UN | ٨١-٢٦ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٦٦ دولار، التي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٨ دولار، تقديم خبرة فنية متخصصة خارجية لمساعدة أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في تحضير اﻷعداد السنوية الثلاثة لدراسة " الحالة الاقتصادية في أوروبا " . |
40. The electoral process, delayed by manoeuvrings of Mobutu's supporters and a lack of real commitment on the part of the political class (see the three annual reports), was dealt a death blow on 28 January, when Prime Minister Kengo wa Dondo informed HCR-PT that, because of financial problems, neither a constitutional referendum nor elections would be held. | UN | ٤٠ - وقد تلقت العملية الانتخابية، التي تأخرت بسبب مناورات موبوتو وانعدام الالتزام الحقيقي إزاءها من جانب الزعماء السياسيين )انظر التقارير السنوية الثلاثة(، ضربة قاصمة في ٢٨ كانون الثاني/يناير عندما أبلغ رئيس الوزراء كِنغو وا دوندو المجلس اﻷعلى للجمهورية - البرلمان الانتقالي بأنه، نظرا لوجود مشاكل مالية، لن يكون هناك استفتاء دستوري أو انتخابات. |
24. The electoral process, delayed by manoeuvrings of Mabuto's supporters and a lack of real commitment on the part of the political class (see the three annual reports of the Special Rapporteur), was dealt a death blow on 28 January, when Prime Minister Kengo wa Dondo informed HCR—PT that, because of financial problems, neither a constitutional referendum nor elections would be held. | UN | ٤٢- وتلقت العملية الانتخابية، التي عطلتها مناورات أنصار موبوتو وعدم الحماس الحقيقي من جانب الطبقة السياسية )انظر التقارير السنوية الثلاثة للمقرر الخاص(، لطمة قاتلة في ٨٢ كانون الثاني/يناير حين أبلغ رئيس الوزراء كينغو وادوندو المجلس اﻷعلى للجمهورية - البرلمان المؤقت أنه بسبب المشاكل المالية لن يجري استفتاء دستوري ولا انتخابات. |
36. The adoption of the resolution would result in the discontinuation of the annual three working days of meetings of the Working Group on Minorities. | UN | 36 - وسيترتّب على اعتماد القرار وقف أيام العمل السنوية الثلاثة التي يجتمع أثناءها الفريق العامل المعني بالأقليات. |