It will approve proposed annual workplans and progress reports. | UN | وستعتمد اللجنة خطط العمل السنوية المقترحة والتقارير المرحلية. |
The Secretary-General shall draft the proposed annual budget of the Authority and submit it together with the recommendations of the Finance Committee to the Council for its consideration. | UN | يضع اﻷمين العام الميزانية السنوية المقترحة للسلطة ويقدمها مشفوعة بتوصية اللجنة المالية إلى المجلس لينظر فيها. |
II. proposed annual BUDGET FOR 1994 . 4 - 9 16 | UN | ثانيا - الميزانية السنوية المقترحة لسنة ١٩٩٤ |
4. The Board considered the proposed annual budget for the Institute for 1994. | UN | ٤ - نظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة للمعهد لسنة ١٩٩٤. |
annual proposed expenditure and income by major object of expenditure for 2012-2013 | UN | الإيرادات والنفقات السنوية المقترحة حسب أوجه الإنفاق الرئيسية |
In that case the proposed annual budget of the Authority for 1996 and, possibly, future years would also be submitted to the General Assembly for decision. | UN | وفي هذه الحالة، تعرض أيضا الميزانية السنوية المقترحة للسلطة لسنة ١٩٩٦، وربما للسنوات اللاحقة، على الجمعية العامة للبت فيها. |
6. The Executive Board adopted the proposed annual workplan of the Executive Board for 2012, as contained in UNW/2012/CRP.1, as orally amended. | UN | 6 - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل السنوية المقترحة للمجلس التنفيذي لعام 2012، الواردة في الوثيقة UNW/2012/CRP.1، بصيغتها المعدلة شفوياً. |
(ii) Whether the ODS import quota system would be revised to support the proposed annual methyl bromide consumption limits included in the revised plan of action | UN | ' 2` ما إن كان سيتم تنقيح نظام حصص الواردات من المواد المستنفدة للأوزون لدعم الحدود السنوية المقترحة لاستهلاك بروميد الميثيل في خطة العمل المنقحة |
7. The request also states that the rotation of skilled personnel in accordance with the yearly priorities of the Ministry of Defence and the Ministry of Interior are also a hindrance to complying with proposed annual plans and established timeframes. | UN | ويذكر الطلب أيضاً أن تناوب الموظفين ذوي المهارات وفقاً للأولويات السنوية لوزارة الدفاع ووزارة الداخلية يشكل بدوره عقبة أمام الامتثال للخطط السنوية المقترحة والجداول الزمنية القائمة. |
The Party was also invited to clarify whether its import quota system would be revised to support the proposed annual methyl bromide consumption benchmarks included in section 6 of the submission. | UN | وطلب من الطرف أيضاً توضيح ما إذا كان سيتم تنقيح نظام تحديد حصص الواردات الخاص به ليدعم مؤشرات القياس السنوية المقترحة بشأن استهلاك بروميد الميثيل المتضمنة في الجزء 6 من التقرير. |
The Party had also been invited to clarify whether its import quota system would be revised to support the proposed annual methyl bromide consumption benchmarks included in section 6 of the submission. | UN | وطلب من الطرف أيضاً توضيح ما إذا كان سيتم تنقيح نظام تحديد حصص الواردات الخاص به ليدعم مؤشرات القياس السنوية المقترحة بشأن استهلاك بروميد الميثيل المتضمنة في الجزء 6 من التقرير. |
1. The proposed annual budget of the Institute shall be based on the proposed draft work programme of the Institute. | UN | 1 - توضع الميزانية السنوية المقترحة للمعهد على أساس المشروع المقترح لبرنامج المعهد. |
In this connection, the Advisory Committee notes the information provided on Afghanistan in paragraphs 18 and 37 of the report on the proposed annual Programme budget for 2003. | UN | وبهذا الخصوص تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمعلومات المقدمة عن أفغانستان في الفقرتين 18 و37 من التقرير عن الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2003. |
The Assembly shall consider and approve the proposed annual budget of the Authority submitted by the Council taking into account the recommendations of the Finance Committee. | UN | المادة ٩٣ تدرس الجمعية الميزانية السنوية المقترحة للسلطة التي يقدمها المجلس وتقرها واضعة في الاعتبار توصيات اللجنة المالية. المادة ٩٤ |
Took note of the proposed annual work plan 1998 for UNDP/UNFPA Executive Board with the comments made thereon; | UN | أحاط علما بخطة العمل السنوية المقترحة لعام ١٩٩٨ فيما يتصل بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبالتعليقات الواردة بشأنها؛ |
Took note of the proposed annual work plan 1998 for UNDP/UNFPA Executive Board with the comments made thereon; | UN | أحاط علما بخطة العمل السنوية المقترحة لعام ١٩٩٨ فيما يتصل بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبالتعليقات الواردة بشأنها؛ |
The Council shall consider the proposed annual budget taking into account the recommendations of the Finance Committee and submit it to the Assembly, together with its own recommendations thereon. | UN | وينظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة آخذا في الاعتبار توصيات اللجنة المالية ثم يقدمها إلى الجمعية مشفوعة بأي توصيات بشأنها. المادة ٣٢ |
UNHCR also announced that it would " propose to reduce some 400 positions under the proposed annual programme budget for 2007 " . Table 3 | UN | وأعلنت المفوضية أيضا عن عزمها ' ' اقتراح تخفيض حوالي 400 وظيفة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2007``. |
Assembly - rule 104 (proposed annual budget); rule 106 (Contributions). | UN | الجمعية - المادة ١٠٤ )الميزانية السنوية المقترحة(؛ المادة ١٠٦ )الاشتراكات(. |
The Advisory Committee stresses that an improved presentation of the proposed annual Programme Budget should result in less voluminous and more focused narratives. | UN | 5- وتشدد اللجنة الاستشارية على أن تحسين عرض الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة ينبغي أن يؤدي إلى إيجاز النصوص السردية وزيادة التركيز فيها. |
annual proposed expenditure and income | UN | الإيرادات والنفقات السنوية المقترحة حسب أوجه الإنفاق الرئيسية |