"السنويين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the annual
        
    • its annual
        
    • two annual
        
    • annual submissions
        
    • the two
        
    • s annual
        
    • annual meetings
        
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد
    Approximately 1,800 people from all over the world attended the annual conferences. UN وحضر المؤتمرين السنويين قرابة 800 1 شخص من كل بقاع العالم.
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد
    The Group held its annual meetings in 2012 and 2013. UN وقد عقد الفريق اجتماعيه السنويين في عامي 2012 و 2013.
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN تطوير وصون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    The Division for Gender Equality carried out the annual follow-up and evaluation of the overall plan and would conduct a more comprehensive evaluation in 2010. UN وتضطلع شعبة المساواة بين الجنسين بالمتابعة والتقييم السنويين للخطة العامة، وستجري تقييما أكثر شمولا في عام 2010.
    The document should be considered in conjunction with the information on evaluation-related activities provided in the annual Reports 2006 and 2007. UN وينبغي أن يُنظَر في الوثيقة مقترنة بالمعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بالتقييم الواردة في التقريرين السنويين لعامي 2006 و2007.
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories UN وضع نظام قاعدة البيانات للتجميع والمحاسبة السنويين المتعلقين بقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories and UN وضع نظام قاعدة البيانات للتجميع والمحاسبة السنويين المتعلقين بقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    the annual support and maintenance of six licences costs $1,000 each. UN وسيغطي مبلغ الـ 000 6 دولار الدعم والصيانة السنويين لستة تراخيص بتكلفة تبلغ 000 1 دولار للترخيص الواحد.
    The progress articulated in the annual reports before us demonstrates the achievements made. UN ويبرهن التقدم المشار إليه في التقريرين السنويين قيد نظرنا على ما تحقق من إنجازات.
    Since then a number of important developments have taken place on which information has been provided in the annual reports of UNIDO for 2009 and 2010. UN ومنذ ذلك الحين حدث عددٌ من التطوّرات المهمَّة وقُدِّمت معلوماتٌ عنها في تقريرَيْ اليونيدو السنويين لعامي 2009 و2010.
    Since then a number of important developments have taken place on which information has been provided in the annual Reports of UNIDO 2011 and 2012. UN ومنذ ذلك الحين حدث عددٌ من التطوّرات المهمَّة وقُدِّمت معلوماتٌ عنها في تقريرَيْ اليونيدو السنويين لعامي 2011 و2012.
    The outcome of ACC consideration of these items was covered in the annual overview reports for 1991 and 1992. UN وقد تمت تغطية حصيلة نظر لجنة التنسيق الادارية في هذه البنود في التقريرين الشاملين السنويين لعامي ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    It had modified the tranche submission schedule to two meetings per year, while maintaining the submission schedule for the annual progress and financial reports, authorizing the secretariat to request additional status reports. UN وقد عدلت الجدول الزمني للاجتماعات ليصبح اجتماعين في السنة مع الإبقاء على جدول تقديم التقريرين السنويين المرحلي والمالي، وأذنت للأمانة طلب تقارير حالة إضافية.
    Maintaining the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    The organization donated layette baskets to the United Nations Women's Guild for its annual fund-raising bazaar and raffle in 2010. UN أهدت المنظمة سلال لاييت للجمعية النسائية للأمم المتحدة من أجل سوقها وياناصيبها السنويين لجمع الأموال في عام 2010.
    The organization has issued its annual performance and audited reports. UN أصدرت المنظمة تقريريها السنويين عن الأداء ومراجعة الحسابات.
    A clear majority of participants agreed that the two annual meetings held during the biennium were relevant to their organizations' activities. UN وقد وافقت غالبية واضحة من المشاركين على أن الاجتماعين السنويين اللذين عقدا خلال فترة السنتين كانا وثيقي الصلة بأنشطة منظماتهم.
    The branch agreed not to proceed with these matters at this time, but to revisit them later once reports of the individual reviews of the annual submissions of Austria and Croatia became available. UN واتفق الفرع على عدم المضي في بحث هذه المسائل في الوقت الراهن، على أن يعيد النظر فيها لاحقاً عندما يُتاح تقريرا الاستعراضين الفرديين لتقريري النمسا وكرواتيا السنويين.
    The Centre's annual programme of work and budget would be reviewed and approved annually by both the General Assembly and the governing body of WTO. UN وسوف يقوم كل من الجمعية العامة وهيئة إدارة منظمة التجارة الدولية، سنويا، باستعراض برنامج العمل والميزانية السنويين للمركز والموافقة عليهما.
    The Federation actively participated in the 2006 and 2007 Department of Public Information/NGO annual meetings in New York. UN وشارك الاتحاد بنشاط في الاجتماعين السنويين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في عاميّ 2006 و 2007 في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus