"السنوي الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first annual
        
    • the first
        
    • second annual
        
    The first annual meeting of the Mutual Legal Assistance Advisory Committee facilitated cooperation between the competent authorities. UN كما عُقد الاجتماع السنوي الأول للجنة الاستشارية للمساعدة القانونية المتبادلة، ويسر التعاون بين السلطات المختصة.
    Welcome to the Rammer Jammer's first annual Wine and Fight Night. Open Subtitles مرحباً بكم في حدث رامر جامر السنوي الأول للنبيذ والمٌصارعة
    To this end, the SPT has previously set out `Preliminary Guidelines' concerning the on-going development of NPMs in its first annual Report. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية.
    Benin presented its first annual report, while Uganda submitted its semi-annual progress report on the implementation of its plan of action. UN وقدمت بنن تقريرها السنوي الأول بينما قدمت أوغندا تقريرها المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ خطة عملها.
    The first annual meeting of the Asia-Pacific Network for Sustainable Forest Management and Rehabilitation UN الاجتماع السنوي الأول لشبكة آسيا والمحيط الهادئ لاستدامة إدارة الغابات وإعادة تأهيلها
    first annual progress report on the implementation of the Afghanistan National Development Strategy presented UN تقديم التقرير المرحلي السنوي الأول بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Its first annual conference and meeting was held in Beijing, in 2006, with considerable support from the IAP. UN وعقدت مؤتمرها السنوي الأول في بيجين في عام 2006، بدعم كبير من الرابطة.
    The first annual assessment of activities of national registries and accounting of Kyoto Protocol units were completed successfully. UN 9- وأُنجز التقييم السنوي الأول لأنشطة السجلات الوطنية وحساب الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بنجاح.
    first annual report of the SUBCOMMITTEE ON PREVENTION UN التقـرير السنوي الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من
    Please find enclosed the first annual report of the Special Tribunal for Lebanon. UN تجدون طيه التقرير السنوي الأول للمحكمة الخاصة.
    However, acceptance of Bosnia and Herzegovina's first annual National Programme depends on resolution of the issue of immovable defence property. UN غير أن قبول البرنامج الوطني السنوي الأول للبوسنة والهرسك يتوقف على حل قضية الممتلكات الثابتة لقطاع الدفاع.
    The secretariat of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative has released its first annual report. UN وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول.
    first annual progress report on the implementation of the Afghanistan National Development Strategy presented UN تقديم التقرير المرحلي السنوي الأول بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    2000 first annual meeting of the Board of Trustees of the Asian Disaster Preparedness Centre, Thailand. UN 2000 الاجتماع السنوي الأول لمجلس أمناء المركز الآسيوي للجاهزية لحالات الكوارث، تايلند.
    It is possible that a State Party's first annual Report will be required very soon after its Initial Report was submitted. UN قد تُطالَب الدولة الطرف بتقديم تقريرهــــا السنوي الأول بعد مرور وقت قصير جدا على تقديم تقريرها الأولي.
    Earlier this year, the United Kingdom published its first annual Report on Strategic Export Controls. UN وفي وقت مبكر من هذا العام، أصدرت المملكة المتحدة تقريرها السنوي الأول بشأن الضوابط الاستراتيجية للصادرات.
    Target 2009: first annual assessment for the performance of the Provincial Justice Coordination Mechanism UN الهدف لعام 2009: التقييم السنوي الأول لأداء آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات
    first annual REPORT OF THE SUBCOMMITTEE ON PREVENTION UN التقـرير السنوي الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من
    first annual REPORT OF THE SUBCOMMITTEE ON PREVENTION OF TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT* UN التقـرير السنوي الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Sweden was proud to host the first annual review meeting of the International Compact with Iraq. UN وكانت السويد فخورة باستضافة الاجتماع الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق.
    This is the second annual report of the Executive Director against the medium-term strategic plan for 2002-2005 (E/ICEF/2001/13 and Corr.1). UN هذا هو التقرير السنوي الأول للمديرة التنفيذية في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 E/ICEF/2001/13) و Corr.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus