"السن أو الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • age or disability
        
    In other countries, legal frameworks were established to ensure equal treatment and non-discrimination based on age or disability. UN ووضعت أطر قانونية، في بلدان أخرى، لضمان المساواة في المعاملة وعدم التمييز على أساس السن أو الإعاقة.
    14. Particular attention should be given to multiple and intersecting forms of discrimination against minorities, including on the basis of sex, age or disability. UN 14- وينبغي إيلاء اهتمام خاص لأشكال التمييز المتعددة والمتداخلة في حق الأقليات، بما فيها التمييز على أساس الجنس أو السن أو الإعاقة.
    11. Qatari laws and legislations guaranteed the right to access to medical care services without discrimination on the basis of race, religion, national origin, belief, language, age or disability. UN 11- وتضمن القوانين والتشريعات القطرية الحق في الوصول إلى خدمات الرعاية الطبية دون تمييز على أساس العرق، أو الدين، أو الأصل القومي، أو المعتقد، أو السن أو الإعاقة.
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، تزيدها تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بحقوق الإنسان الواجبة لهن،
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، تزيدها تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، وتزيد ذلك تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، تزيدها تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، تزيدها تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    As an example, the 2013 " World Humanitarian Data and Trends Report " of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs contains no data disaggregated by sex, age or disability. UN وكمثال على ذلك، لا يحتوي تقرير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لعام 2013 المعنون " World Humanitarian Data and Trends Report " على أية بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس أو السن أو الإعاقة.
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، وتزيد ذلك تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their genderbased roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، تزيد ذلك تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، وتزيد ذلك تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    This definition of direct discrimination appears in a passage related to discrimination based on race or ethnic origin, and is provided for in the Directive of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. This directive notably addresses discrimination based on sexual orientation, age or disability. UN ويرد هذا الوصف للتمييز المباشر في النص المتعلق بالتمييز على أساس العرق أو الأصل الإثني، ويرد مرة أخرى في التوجيه المؤرخ 27/11/2000 الذي يقضي بوضع إطار عام لصالح المساواة في مجال التوظيف والعمل، وهو نص يستهدف على وجه الخصوص التمييز القائم على التوجه الجنسي أو السن أو الإعاقة.
    Until 1 March 2004, the Law provided that at the request of a person, the state social insurance old age or disability pension he draws may be awarded anew in accordance with new data on his period of service and salary only in the case the person accrues an additional period of service of at least 3 years following the awarding of the pension. UN وحتى 1 آذار/مارس 2004، كان القانون ينص على أنه يجوز أن يعاد منح الشخص، بناء على طلبه، المعاش التقاعدي المدفوع له بسبب كبر السن أو الإعاقة وفقا للبيانات الجديدة عن مدة خدمته ومرتبه، ولكن بشرط أن يكون ذلك الشخص قد أضاف فترة خدمة لا تقل عن ثلاث سنوات بعد منحه المعاش التقاعدي.
    " Noting that older women outnumber older men, and noting with concern that older women often face multiple forms of discrimination resulting from their gender-based roles in society, compounded by their age or disability or on other grounds, which affect the enjoyment of their human rights, UN " وإذ تلاحظ أن عدد المسنات يفوق عدد المسنين، وإذ تلاحظ مع القلق أن المسنات كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز نتيجة للأدوار النمطية التي تؤديها النساء في المجتمع بحكم جنسهن، تزيد ذلك تعقيدا عوامل من قبيل السن أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، مما يؤثر في التمتع بما لهن من حقوق الإنسان،
    " (3) For the purposes of this section, " discriminate " means to give different treatment to different persons attributable only or mainly to their respective descriptions by gender, race, colour, ethnic origin, birth, tribe, creed or religion, or social or economic standing, political opinion, age or disability. " UN " 3- لأغراض هذا الباب، يُقصد ب " التمييز " أن يولى الأشخاص المختلفون معاملة مختلفة تعزى فقط أو بصفة رئيسية إلى وصف كل منهم حسب نوع الجنس أو العرق أو اللون أو الأصل العرقي أو المولد أو القبيلة أو العقيدة أو الدين، أو المركز الاجتماعي أو الاقتصادي، أو الرأي السياسي أو السن أو الإعاقة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus