"السهل أن نفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • easy to understand
        
    It is easy to understand why the Prime Minister is doing it, because most of those crimes were committed in the territory of Albania. UN ومن السهل أن نفهم لماذا رئيس الوزراء يفعل ذلك، لأن معظم تلك الجرائم قد ارتكبت في أراضي ألبانيا.
    'And with behavior this erratic'it's easy to understand why so many people think Open Subtitles ومع هذا السلوك الغير منتظم من السهل أن نفهم لماذا يعتقد الكثير
    Is it easy to understand today or is the Sanskrit, ancient Sanskrit, very difficult to understand? Open Subtitles هل من السهل أن نفهم اليوم أو هو السنسكريتية، اللغة السنسكريتية القديمة، من الصعب جدا أن نفهم؟
    If each family is a living organic cell of the social body, it is easy to understand that the State is a society which depends on the condition of its families, so that the well-being of society is very closely linked to that of the family. UN وإذا كانت اﻷسرة خلية عضوية حية في جسم المجتمع، فمن السهل أن نفهم أن الدولة هي مجتمع يعتمد على حالة أسره بحيث ترتبط رفاهية المجتمع ارتباطاً وثيقاً برفاهية اﻷسرة.
    Given the cost of elections alone, it was easy to understand the problems that African States faced without international support. UN وإذا نظرنا إلى تكاليف الانتخابات وحدها بات من السهل أن نفهم المشكلات التي تواجهها الدول الأفريقية عندما لا تتلقى دعما دوليا.
    I chose the color to be easy to understand. Open Subtitles اخترت اللون ليكون من السهل أن نفهم.
    It is easy to understand why that waterway between the two oceans - the only one in the continent prior to the construction of the Panama Canal - changed Nicaragua into a region of major political interest, even for the European Powers. UN من السهل أن نفهم السبب الذي جعل ذلك المجرى المائي بين المحيطين - وكان الوحيد في القارة قبل إنشاء قناة بنما - يحول نيكاراغوا الى منطقة تجتذب الاهتمام السياسي الكبير، حتى بالنسبة للدول اﻷوروبية.
    It is therefore easy to understand the decisive contribution that the Contadora Group — Colombia, Mexico, Panama and Venezuela — meeting on Panamanian territory, has made to peace in Central America. UN لذلك من السهل أن نفهم ما قدمته مجموعة كونتادورا - بنما وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك - من إسهام حاسم للسلم في أمريكا الوسطى عندما اجتمعت على اﻷراضي البنمية.
    Without such a comprehensive sectoral analysis, it was not easy to understand the conceptual framework and criteria on which UNICEF selected the specific interventions in the multi-year plan results matrix for each sector, how strategic these interventions were or how they complemented one another to reach the stated objectives. UN وبدون هذا التحليل القطاعي الشامل، لم يكن من السهل أن نفهم الإطار المفاهيمي والمعايير التي اختارت اليونيسيف بموجبها التدخلات المحددة في مصفوفة نتائج الخطة متعددة السنوات لكل قطاع، أو مدى استراتيجية هذه التدخلات، أو كيفية استكمال إحداها للأخرى للوصول إلى الأهداف المعلنة.
    Given this, it is easy to understand why many analysts have begun to focus on what North Korea’s demise might mean for political arrangements on the Korean Peninsula. At some point, and in some as-yet-undefined way, North Korea will be unable to function, and South Korea will become the successor state. News-Commentary من السهل أن نفهم على هذه الخلفية لماذا بدأ العديد من المحللين التركيز على العواقب التي قد تترتب على زوال كوريا الشمالية بالنسبة للترتيبات السياسية على شبه الجزيرة الكورية. وعند نقطة ما، وبطريقة لا يمكن تحديدها بعد، سوف تصبح كوريا الشمالية عاجزة عن العمل، وسوف تصبح كوريا الجنوبية الدولة الخلف.
    With this in mind it is easy to understand why direct and indirect taxes account for only 11.6 and 7.5 per cent respectively of the Administrations's revenues. 1993 data. UN وإذا وضعنا ذلك في اعتبارنا، من السهل أن نفهم السبب الذي يجعل الضرائب المباشرة وغير المباشرة تشكل فقط ٦,١١ و٥,٧ بالمائة على التوالي من إيرادات الادارة)٤١(.
    If, in addition, one considered the frequent violations of the human rights of the Palestinian and Arab population, the severe conditions under which members of that population were held in custody and the frequent closures of Palestinian territory, it was easy to understand how difficult it was for the Palestinian population to hold on to the optimism and hope engendered by the various peace agreements that had been concluded since 1991. UN وإذا اعتبر المرء، إضافة إلى ذلك، الانتهاكات المتكررة لحقوق اﻹنسان للسكان الفلسطينيين والسكان العرب، والظروف القاسية التي يحتجر فيها هؤلاء السكان، وعمليات اﻹغلاق المتكررة لﻷراضي الفلسطينية، يكون من السهل أن نفهم كم من الصعب على السكان الفلسطينيين أن يتحلوا بالتفاؤل واﻷمل اللذين أثارتهما مختلف اتفاقات السلام التي أبرمت منذ عام ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus