"السودان ودارفور" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sudan and Darfur
        
    Since independence in 1956, successive Governments have not succeeded in overcoming this legacy, with the consequence that recurrent civil wars have occurred in different parts of the country, including in southern Sudan and Darfur. UN ومنذ الاستقلال في عام 1956، لم تنجح الحكومات المتعاقبة في تجاوز هذا الإرث، مع ما ترتب عليه من حروب أهلية متكررة في مختلف أنحاء البلاد، بما في ذلك جنوب السودان ودارفور.
    Its main focus is on the most complex emergencies of the African continent, including Chad, the Democratic Republic of the Congo, Somalia, Southern Sudan and Darfur. UN وتتمثل بؤرة تركيزها الرئيسية في الاستجابة لحالات الطوارئ الأشد تعقيدا في قارة أفريقيا، ويشمل ذلك تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال وجنوب السودان ودارفور.
    Figure 1 illustrates the current flow process for small arms ammunition and small arms and light weapons in the Sudan and Darfur. Figure 1 UN ويوضح الشكل 1 عملية التدفق الحالي لذخائر الأسلحة الصغيرة، وتدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة داخل السودان ودارفور.
    Developing a midwives training project in Southern Sudan and Darfur to improve the reproductive health of local women May 2006 UN - استحداث مشروع لتدريب القابلات في جنوب السودان ودارفور لتحسين الصحة الإنجابية للنساء المحليات - أيار/مايو 2006؛
    17. Security in Southern Sudan and Darfur during the elections period is of concern. UN 17 - وتدعو الحالة الأمنية في جنوب السودان ودارفور خلال فترة الانتخابات إلى القلق.
    The turnout reported for registration was significantly higher than expected, including in problematic areas of Southern Sudan and Darfur. UN وأفيد بأن الإقبال على التسجيل كان أكبر بكثير من المتوقع، بما في ذلك في المناطق التي تنطوي على مشاكل في جنوب السودان ودارفور.
    65. The Committee recommends that the State party ensure that adequate financial resources are made available for the education sector, particularly in Southern Sudan and Darfur. UN 65- توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة الموارد المالية الكافية للتعليم، وبخاصة في جنوب السودان ودارفور.
    The issue of truth and reconciliation in southern Sudan and Darfur needed to be addressed by the Government and other relevant actors, including civil society. UN وقضية الحقيقة والمصالحة في جنوب السودان ودارفور جديرة بالمعالجة على يد الحكومة وسائر العناصر الفاعلة ذات الصلة، بما فيها المجتمع المدني.
    5. During her first visit to the Sudan this year the Special Rapporteur focused on the situation in northern Sudan, eastern Sudan and Darfur. UN 5- وركزت المقررة الخاصة أثناء الزيارة التي قامت بها إلى السودان هذا العام على الحالة في شمال السودان وشرق السودان ودارفور.
    Therefore, a full mission subsistence allowance rate as applicable for southern Sudan and Darfur was paid to international staff resulting in an overexpenditure. UN وبالتالي، تم دفع المعدل الكامل لبدل الإقامة المقرر للبعثة على النحو الساري لجنوب السودان ودارفور للموظفين الدوليين مما أسفر عن زيادة في النفقات .
    Field and assessment visits conducted in Khartoum and Northern States, Southern Sudan, three areas, Eastern Sudan and Darfur to monitor, verify and investigate allegations of serious protection and children's rights violations/incidents UN زيارة ميدانية وزيارة تقييم أجريت في ولاية الخرطوم والولايات الشمالية وجنوب السودان والمناطق الثلاث وشرق السودان ودارفور لرصد المزاعم القائلة بوقوع انتهاكات أو حوادث جسيمة متعلقة بالحماية وحقوق الأطفال، والتحقق منها والتحقيق فيها
    61. The Common Humanitarian Fund and the Central Emergency Response Fund continued to support emergency humanitarian needs throughout the Sudan, in particular in Southern Sudan and Darfur. UN 61 -وواصل الصندوق المشترك للعمل الإنساني والصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ دعم الاحتياجات الإنسانية الطارئة في جميع أرجاء السودان، ولا سيما في جنوب السودان ودارفور.
    23. The security environment in the Sudan, including in the south, the three transition areas, eastern Sudan and Darfur, remains unsettled. UN 23 - ولا تزال البيئة الأمنية في السودان غير مستقرة، بما في ذلك الجنوب، والمناطق الانتقالية الثلاث، وشرق السودان ودارفور.
    52. The Committee is seriously concerned at the high infant and child mortality rates, especially in Southern Sudan and Darfur due, inter alia, to waterborne diseases, malaria and acute respiratory infections. UN 52- وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ارتفاع معدلات وفيات الرُضع والأطفال، وبخاصة في جنوب السودان ودارفور بسبب مجموعة عوامل منها الأمراض المنقولة عن طريق المياه والملاريا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    Support to projects in Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Kosovo, Madagascar, Mexico, Mozambique, Nepal, Pakistan, southern Sudan and Darfur and Uganda have shown how a human settlements perspective can strengthen the transition between relief and development. UN واتضح من خلال الدعم المقدّم للمشاريع في أوغندا وباكستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان ودارفور وكوسوفو وكولومبيا ومدغشقر والمكسيك وموزامبيق ونيبال أن منظور المستوطنات البشرية يمكن أن يعزز عملية الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية.
    Following the development in 2010 of the operational concept on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations and the framework for drafting comprehensive protection of civilians strategies, missions in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and Darfur are revising their protection strategies. UN وبعد قيام إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في عام 2010 بصياغة المفهوم التنفيذي بشأن حماية المدنيين وإطار صياغة الاستراتيجيات الشاملة لحماية المدنيين، تقوم البعثات العاملة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان ودارفور وكوت ديفوار بمراجعة استراتيجياتها المتعلقة بالحماية.
    Sudan, South Sudan and Darfur UN السودان وجنوب السودان ودارفور
    Sudan, South Sudan and Darfur UN السودان وجنوب السودان ودارفور
    35. The inter-agency protection network in Southern Sudan and Darfur is being extended and United Nations military observers are supporting UNMIS protection staff in locating children associated with armed forces. UN 35 - يجري توسيع شبكة الحماية المشتركة بين الوكالات في جنوب السودان ودارفور ويقوم مراقبو الأمم المتحدة العسكريون بتقديم الدعم لموظفي الحماية التابعين للبعثة في تحديد أماكن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة.
    (b) Fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women, held in New York from 22 February to 4 March 2011, organizing parallel events on best practice with regard to educated women in the Sudan and Darfur as a case study of the impact of war on women's education in Africa; UN (ب) الدورة الخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011، وتنظيم أنشطة موازية بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالمرأة المتعلمة في السودان ودارفور كدراسة حالة لأثر الحرب على تعليم المرأة في أفريقيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus